原曲蓋爾語
《Flann for éirinn》
Flann for éirinn i tig thocaid Túathail Techtmair,
do nach - forcraid forba ni?d náir co nertgail.
Rop slán, rop suthain a ríge, réim co abra,
noco-géba brí na Bregda rí bas amra.
Filleam glúine, tócbam láma - lúad cen chréidim,
corop suthain slicht no-d-bágaimm: Flann for éirinn. Flann for éirinn.
官方英語翻譯
《Flann over Ireland》
Flann over Ireland from the blessed house of Túathal Techtmar,
where the heredity of a noble warrior with mighty bravery is not exaggerated.
May his kingship be healthy, may it last for long, a course as broad as the borders;
no greater king shall ever seize the hill-top or Brega.
Let us bend our knees, let us raise our hands – give praise with no decrease,
so that the family line I here boast, may last forever: Flann over Ireland. Flann over Ireland.
官方中文翻譯
《愛爾蘭統治者弗朗》
愛爾蘭王弗朗出身於受祝福的圖爾修忒克斯瓦爾家族,
他們家族高貴勇敢的戰士血脈絕非浪得虛名。
願吾王身體健康、萬壽無疆。
只有偉大的吾王才能登上聖山,君臨布雷加。
屈膝跪拜、盡情讚美吧,
好讓我在此誇耀的家族血脈能長存於世:愛爾蘭王弗朗。愛爾蘭王弗朗。
綺拉是繼巫師3普西拉後,又一令我印象深刻的吟遊詩人
歌聲好聽,人也可愛
她那套加冕典禮裝束竟然就只穿那麼一次!太可惜了!