ETH官方钱包

前往
大廳
主題

まるつけ 歌詞翻譯 矢野奨吾

TYPE | 2021-05-31 11:46:34 | 巴幣 104 | 人氣 469


まるつけ- 矢野奨吾
作詞?作曲?編曲:センチミリメンタル
寂しさは狂気だ
人を傷つけてしまう
それに気づけなくなる
愛おしさは病気だ
  • 寂寞是兇器
  • 會將人刺傷
  • 我卻沒有察覺
  • 過分憐愛是會生病的
胸が苦しくなるよ
治し方はないんだ
この日々は奇跡だ
でも何かが足りない
  • 會壓得胸口喘不過氣
  • 但這並沒有治癒的方法
  • 這樣的每一天都是奇蹟
  • 但是還不夠
埋まらない空欄
君は不思議だ
その存在が僕を
強くも弱くもする
  • 有著無法填滿的空白
  • 你是不可思議的
  • 你的存在
  • 使我變得堅強卻也脆弱
僕らはどうかな
上手いこと人間を出來てるかな?
どうかな どうかな
探りながら まるつけ
  • 我們是如何呢?
  • 能變成成熟的人嗎?
  • 如何呢?如何呢?
  • 一邊尋找一邊畫上句號
優しさは枯み木だ
積み上げれば高くなる
だけれど脆くもなる
正しさは正義だ
  • 溫柔如同是積木一班
  • 越是累積越疊越高
  • 但同時也很脆弱
  • 正確如同是正義一樣
だけど人は踏み外す
それを救うのは何?
僕らはどうかな
上手いこと戀愛を出來てるかな?
  • 但只要有人一踩空
  • 那還有人能拯救什麼嗎?
  • 我們是如何呢?
  • 能成熟的談戀愛嗎?
どうかな どうかな
答えもなく まるつけ
僕らはどうかな
ふたりで人生をやれるかな
  • 如何呢?如何呢?
  • 不知解答便打上了圈
  • 我們是如何呢?
  • 能就這樣活下去嗎?
どうかな どうかな
願いを込め まるつけ
人生は天気だ
晴れたり降られたりする
  • 如何呢?如何呢?
  • 許下願望畫上句號
  • 人生宛如天氣一樣
  • 時而放晴時而下雨
どちらも起こりうる
どうかな傘なら
僕が持っておくから
ふたりでひとつになろう
  • 無論何時兩者都將到來
  • 如果有傘的話
  • 我會拿傘
  • 兩個人合而為一吧!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作