主要單字:たんじょうび【誕生日】 |
單字中譯:生日 |
單字詞性:名詞 |
使用場合:某人生日時 |
單字例句:たんじょうびになにがほしい。【誕生日に何がほしい。】 |
例句中譯:你想要什麼生日禮物? |
單字例句補充:這句話中因為不知道你想要的禮物是什麼型態的,所以使用的是指事代名詞何(なに)來取代,可以再送禮前詢問想送的人。 |
第二單字:なに;なん【何】 |
單字中譯:什麼 |
單字詞性:指事代名詞 |
使用場合:代表一個不知道的東西或情況時 |
第二單字補充:何有兩種念法なに跟なん,這跟在何後面的詞有關係。 以下情況讀做なに,後接助詞「を」「も」「に」「が」「か」「から」「まで」或表示種類時,如「何色(なにいろ)」【什麼顏色】、何事「(なにごと)」【什麼事情】、「何人(なににん)」【什麼人】等以及不念なん的其他狀況。 以下情況讀做なん,後接「た行」「だ行」「な行」或後接數量詞時,如「何色(なんいろ)」【多少顏色】、「何時間(なにじかん)」【什麼時間】、「何人(なんにん)」【多少人】等,以上情況外基本都是念なに。 以下情況兩者皆可使用,後接助詞「と」跟「で」時。 需特別注意如果被問「何色(なにいろ)」【什麼顏色】,回答的要是種類,比如紅色,被問「何色(なんいろ)」【多少顏色】,回答的要是數量喔~這邊不要搞混了。 基本上なに問的是什麼種類,而なん問的是什麼數量,記得這個應該就不會有什麼太大問題了。 |
第三單字:ほしい【欲しい】 |
單字中譯:想 |
單字詞性:形容詞 |
使用場合:表達想要時 |
第三單字補充:ほしい為表達想要的形容詞,所以用法與形容詞無異,用法為【想要的】+【が】+【ほしい】+【です】,如「パソコンがほしいです」【我想要電腦】。 否定用法的話是【不想要的】+【は】+【ほしく】+【ないんです】,如「パソコンはほしくないんです」【我不想要電腦】。 在表達第三者的願望時,有必要在句後添加「そうだ」「らしい」「と言(い)っている」等,如「ノートパソコンがほしいそうです。」【他想要一臺筆電】、「ノートパソコンがほしいらしいです。」【看來他想要一臺筆記型電腦】或「ノートパソコンがほしいと言(い)っています。」【聽說他想要一臺筆記型電腦】等。 |
第二例句:おたんじょうびおめでとうございます【お誕生日おめでとうございます】 |
例句中譯:生日快樂 |
單字例句補充:祝賀他人生日快樂時用的句子,如果是跟上司或長輩說時需要搭配其他句子共同使用,如「お誕生日(たんじょうび)おめでとうございます、ご健康(けんこ)で幸多(こた)き一年(いちねん)となられますようお祈(いの)り申(も)し上(あ)げます。」【祝你生日快樂,願你有個健康快樂的一年。】 |
其他補充:在日本最常用來祝他人生日快樂的句子就是「ハッピーバースデー」跟「お誕生日おめでとう」,但是這主要是對朋友的用法。 對長輩的用法主要是用おたんじょうびおめでとうございます【お誕生日おめでとうございます】後加上一些祝賀的句子,如「お誕生日(たんじょうび)おめでとうございます。幸多(こた)き一年(いちねん)になることを心(こころ)よりお祈(いの)りしています。【生日快樂,祝福你幸福一整年。】 當然表達生日的日文除了這些還有很多,下次有機會再補充吧~ |