ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【ボカロ】ニジイロストーリーズ【歌詞翻譯】

包子/二二 | 2021-04-29 22:16:36 | 巴幣 1002 | 人氣 1238






ニジイロストーリーズ
虹色故事

?

Vocal:初音ミク、鏡音リン、鏡音レン、巡音ルカ、KAITO、MEIKO
Lyrics:OSTER project
Music:OSTER project


廻る街角 行き交う人々
偶然走過的街頭 交錯而過的行人

ひとりにひとつ かけがえのない story
每個人都有一個 獨屬於自己的故事

きっと私もそんな風になりたかった
曾經我也期望能夠成為主角

黃金の月 寄り添う星も 朝露に濡れた花も
黃金之月 身側之星 被朝露打濕的鮮花

屆かないと 臆病な心に鍵をかけた
觸不可及 就這樣將弱小的心靈上了鎖

?

俯く涙 落ちて弾けた小さな虹
低頭滑落的淚水 落地彈射出小小的彩虹

映したクラウン
映入眼簾的王冠

拾い上げる手 ひとりじゃなかった
巧遇知音 不再是獨自一人

?

隣で歌う聲 怖がりな背中を押して
在身邊歌唱出聲的你 鼓舞著膽小怯弱的心

閉じ込めたはずの心に
給本應內向封閉的心靈

翼宿す魔法をくれたから
施予能夠展翅高飛的魔法

?

獨りきりでは気付けなかった
獨自一人時沒能察覺到

瞳の奧の本當の私が
眼眸深處真正的我

今 歌いたいと
現在 就想要歌唱

急かすように聲を上げた
催促似的加大了聲量

?

ひとりの笑顔がみんなの笑顔に
由一人的笑容 給大家帶來笑容

繋がってくセカイ
由此連繫而成的世界

だからほらね一番最初は
所以首先

キミの笑顔から
你也要笑著才行

?

落ちて弾けた虹
落地彈射出的彩虹

集めて大きくなったら
匯聚成大大的彩虹

空を見上げた誰かに
能否將這份心意

想いは屆くのかな
送給仰望天空的某個人呢

?

みんなで紡いだ夢 小さな一歩だとしても
由大家交織而成的夢想 即使只是微小的一步

いつか世界を照らすこと
相信總有一天能照亮這個世界

信じているからもう恐れない
所以無所畏懼

?

隣で踴る stories
在身邊舞動的章節

昨日までの私を変えて
改變了至今為止的我

めくるページの先で今
在即將展開的下一篇章

眩い夢の続きがはじまる
七彩夢境的故事將會繼續

?

いつか見た憧れと違ったとしても
即使和最初所嚮往的有所不同

みんながすくい上げてくれたこの私で
在大家的幫助下我將

その腳で
用這雙腳

歩き出す story
拓展出只屬於自己的故事







?

セカイver.
Wonderlands x Showtime
Vocal:草薙寧々、神代類、MEIKO、KAITO
Illustrated:たま
Movie:omu



曲子是プロジェクトセカイ
通稱プロセカ
第八回活動
Wonderlands x Showtime 二次團活之收錄歌曲
SEGA邀請OSTER project之創作曲目

遊戲中還有收錄
需以音源卡購買的草薙寧々&神代類ver.MEIKO&KAITOver.

Machico跟土岐有夠會唱
我真的受不了音源卡根本不夠

▽雜談

我看起來好像丟翻譯存貨
但沒有才沒有存糧
都是新鮮翻出來的
激情翻譯

整首歌最困擾的部分是
「映したクラウン」的クラウン
我理解是(目に)映した就這麼翻下去了
可是這クラウン因為外來語RL不分
究竟是小丑還是王冠呢

總之這邊是先翻成王冠了 司君嘛
雖然翻小丑還是說司君(是粉)







創作回應

相關創作

更多創作