ヒトリユラリ 歌詞 |
獨(dú)自搖曳(中國(guó)語(yǔ)) 翻訳: Krystal |
さよなら ただただ愛(ài)がないや 嗚呼 ふらふら落ちていく まだまだ愛(ài)がないや 嗚呼 あなたが泣いている |
再見(jiàn)了 只是單純地沒(méi)有愛(ài)了 啊啊 搖搖晃晃 墜落而去 依然還是沒(méi)有愛(ài)呀 啊啊 你正在哭泣 |
あなた一人くらり 夢(mèng)で一人くらり 誰(shuí)もいない隅の木陰で泣いた あなた一人くらり 夢(mèng)で一人くらり 誰(shuí)もいないだけど 明日よりもずっと生きてたい! |
你獨(dú)自一人搖曳 在夢(mèng)裏獨(dú)自搖曳 在無(wú)人角落的樹蔭裏哭泣 你獨(dú)自一人搖曳 在夢(mèng)裏獨(dú)自搖曳 即使空無(wú)一人 也想要比明天活得更長(zhǎng)久! |
もうちょっと |
還差一點(diǎn) |
あらま忘れたような顔してんの 褪せた日陰はあなたにとおりゃんせ あーだこうだと見(jiàn)下げたもんだ 好きよ嫌よと馬鹿げた根性 いっそこのまま奈落へ落ちていたい |
啊呀 怎麼一臉?lè)路鹜袅说臉幼影?/div> 褪去的陰影將你穿透 反復(fù)無(wú)常地真讓人瞧不起 喜歡哦討厭哦 與愚蠢的根性 乾脆就這樣向著地獄墜落吧 |
さよなら ただただ愛(ài)がないや 嗚呼 ふらふら落ちていく まだまだ愛(ài)がないや 嗚呼 あなたが泣いている |
再見(jiàn)了 只是單純地沒(méi)有愛(ài)了 啊啊 搖搖晃晃 墜落而去 依然還是沒(méi)有愛(ài)呀 啊啊 你正在哭泣 |
あなた一人ゆらり 夢(mèng)で一人ゆらり 誰(shuí)もいない隅の木陰で泣いた あなた一人ゆらり 夢(mèng)で一人ゆらり 誰(shuí)もいないだけど 明日よりもずっと生きてたい! |
你獨(dú)自一人搖擺 在夢(mèng)裏獨(dú)自搖擺 在無(wú)人角落的樹蔭裏哭泣 你獨(dú)自一人搖擺 在夢(mèng)裏獨(dú)自搖擺 即使空無(wú)一人 也想要比明天活得更長(zhǎng)久! |
怠惰 欠落 裏切り 論爭(zhēng) 時(shí)が來(lái)たぞと現(xiàn)る本性 いっそそのまま地獄へ落ちていけ さよなら ただただ愛(ài)がないや 嗚呼 ふらふら落ちていく まだまだ愛(ài)がないや 嗚呼 私が泣いている |
怠惰 欠缺 背叛 爭(zhēng)論 時(shí)機(jī)成熟就會(huì)暴露的本性 乾脆就那樣向著地獄墜落吧 再見(jiàn)了 只是單純地沒(méi)有愛(ài)了 啊啊 搖搖晃晃 墜落而去 依然還是沒(méi)有愛(ài)呀 啊啊 我正在哭泣 |
あなた一人くらり 夢(mèng)で一人くらり 誰(shuí)もいない隅の木陰で泣いた あなた一人ゆらり 夢(mèng)で一人ゆらり 誰(shuí)もいないだけど あなたよりもずっと生きてたい! |
你獨(dú)自一人搖曳 在夢(mèng)裏獨(dú)自搖曳 在無(wú)人角落的樹蔭裏哭泣 你獨(dú)自一人搖擺 在夢(mèng)裏獨(dú)自搖擺 即使空無(wú)一人 也想要比你活得更長(zhǎng)久! |