ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Kanaria x MARETU - ヒトリユラリ/獨(dú)自搖曳/Hitori Yurari 【中日歌詞翻譯】

Ms.K | 2021-04-16 22:34:44 | 巴幣 2 | 人氣 943

Kanaria和MARETU的夢(mèng)幻合作, <ヒトリユラリ/獨(dú)自搖曳> 真是很有兩人風(fēng)格了! 雙廚狂歡!
然後超學(xué)生翻唱了, 三廚狂歡! 這三個(gè)人的相性真的太好了!
不過(guò)最近超學(xué)生有點(diǎn)沉迷嬌喘啊, emmmmm...默默點(diǎn)讚
ヒトリユラリ
  
歌詞
  
獨(dú)自搖曳(中國(guó)語(yǔ))  
  
翻訳: Krystal
  
さよなら ただただ愛(ài)がないや 嗚呼
  
ふらふら落ちていく
  
まだまだ愛(ài)がないや 嗚呼
  
あなたが泣いている
  
再見(jiàn)了 只是單純地沒(méi)有愛(ài)了  啊啊
  
搖搖晃晃  墜落而去
  
依然還是沒(méi)有愛(ài)呀  啊啊
  
你正在哭泣
  
あなた一人くらり 夢(mèng)で一人くらり
  
誰(shuí)もいない隅の木陰で泣いた
  
あなた一人くらり 夢(mèng)で一人くらり
  
誰(shuí)もいないだけど
  
明日よりもずっと生きてたい!
  
你獨(dú)自一人搖曳  在夢(mèng)裏獨(dú)自搖曳
  
在無(wú)人角落的樹蔭裏哭泣
  
你獨(dú)自一人搖曳  在夢(mèng)裏獨(dú)自搖曳
  
即使空無(wú)一人
  
也想要比明天活得更長(zhǎng)久!
  
もうちょっと
  
還差一點(diǎn)
  
あらま忘れたような顔してんの
  
褪せた日陰はあなたにとおりゃんせ
  
あーだこうだと見(jiàn)下げたもんだ
  
好きよ嫌よと馬鹿げた根性
  
いっそこのまま奈落へ落ちていたい
  
啊呀 怎麼一臉?lè)路鹜袅说臉幼影?/div>  
褪去的陰影將你穿透
  
反復(fù)無(wú)常地真讓人瞧不起
  
喜歡哦討厭哦  與愚蠢的根性
  
乾脆就這樣向著地獄墜落吧
  
さよなら ただただ愛(ài)がないや 嗚呼
  
ふらふら落ちていく
  
まだまだ愛(ài)がないや 嗚呼
  
あなたが泣いている
  
再見(jiàn)了 只是單純地沒(méi)有愛(ài)了 啊啊
  
搖搖晃晃 墜落而去
  
依然還是沒(méi)有愛(ài)呀 啊啊
  
你正在哭泣
  
あなた一人ゆらり 夢(mèng)で一人ゆらり
  
誰(shuí)もいない隅の木陰で泣いた
  
あなた一人ゆらり 夢(mèng)で一人ゆらり
  
誰(shuí)もいないだけど
  
明日よりもずっと生きてたい!
  
你獨(dú)自一人搖擺 在夢(mèng)裏獨(dú)自搖擺
  
在無(wú)人角落的樹蔭裏哭泣
  
你獨(dú)自一人搖擺 在夢(mèng)裏獨(dú)自搖擺
  
即使空無(wú)一人
  
也想要比明天活得更長(zhǎng)久!
  
怠惰 欠落 裏切り 論爭(zhēng)
  
時(shí)が來(lái)たぞと現(xiàn)る本性
  
いっそそのまま地獄へ落ちていけ
  
さよなら ただただ愛(ài)がないや 嗚呼
  
ふらふら落ちていく
  
まだまだ愛(ài)がないや 嗚呼
  
私が泣いている
  
怠惰 欠缺  背叛 爭(zhēng)論
  
時(shí)機(jī)成熟就會(huì)暴露的本性
  
乾脆就那樣向著地獄墜落吧
  
再見(jiàn)了 只是單純地沒(méi)有愛(ài)了 啊啊
  
搖搖晃晃 墜落而去
  
依然還是沒(méi)有愛(ài)呀 啊啊
  
我正在哭泣
  
あなた一人くらり 夢(mèng)で一人くらり
  
誰(shuí)もいない隅の木陰で泣いた
  
あなた一人ゆらり 夢(mèng)で一人ゆらり
  
誰(shuí)もいないだけど
  
あなたよりもずっと生きてたい!
  
你獨(dú)自一人搖曳 在夢(mèng)裏獨(dú)自搖曳
  
在無(wú)人角落的樹蔭裏哭泣
  
你獨(dú)自一人搖擺 在夢(mèng)裏獨(dú)自搖擺
  
即使空無(wú)一人
  
也想要比你活得更長(zhǎng)久!
  

超學(xué)生翻唱版(三廚狂歡):

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作