ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『木漏れ日のエール』/トウカイテイオー、メジロマックイーン

翼(うぃん) | 2021-04-01 00:37:30 | 巴幣 2552 | 人氣 2900









*歌曲目前只限制日本地區收聽
歌手:トウカイテイオー(Machico)、メジロマックイーン(大西沙織)
作詞:真崎エリカ
作曲:本多友紀(Arte Refact)

通り雨に凍えながら ぎゅっと膝を抱いてた だけど
身軀被驟雨淋至冰冷 緊緊的抱著膝蓋維持體溫
諦めそうになった瞬間に 背中に感じた願い
但是在快將要放棄的瞬間 在背後卻感覺到心願

運命の意地悪
天意如此弄人
そっと蹴飛ばせる私へと
卻被你一腳踢開 對著我說
大丈夫 なってみせる
沒問題 來試試看吧

ほら降り注ぐ冷たさも
從天空傾注而下的冰冷
いつかはきっと変わってくよ
總有一天定會將其改變
何度だって 光れる 夢と一緒なら
就算多少次 只要與夢同行 便會閃閃生輝
まだ駆け抜ける 途中でも
雖然仍在前往夢想的途中
信じられるよ この道を
仍要繼續相信這條道路
Believe to Run
エールが聞こえてる 木漏れ日のように
打氣聲就像在樹影婆娑之中 言猶在耳

流れ落ちてく雫たち 悲しみぜんぶ持っていってね
就讓掉落下來的水珠 把所有的悲傷都給帶走
立ち上がるまでの季節を 思い出にするために
一切都是為了在重新振作的季節之前 將其化作回憶 

簡単にいかない
雖然說不上簡單
だけど虹が出る頃には
但是在彩虹高掛的那刻
大丈夫 強くなれる
沒問題 我會變得更加堅強

そう泥濘んで辛い今日も
就算是在身陷泥濘的今天
負けないよって走ってみたい
嘗試永不言敗地奔跑
胸にある約束 勇気に変えながら
心中存在的約定 總會幻化作勇氣
さあ擦りむいた 心だって
來將心靈給擦亮
感じられるよ 今、未來を
能感受到不論是 現在、未來
Believe in Myself
新しい風が頬 そっと撫でてく
全新之風 柔柔輕撫我的臉頰

離れてても屆き続ける
縱使相隔多遠也能傳達
Believe to Run
Believe to Run
太陽よりあったかいね
比起太陽的光還要溫暖呢

ほら降り注ぐ冷たさも
從天空傾注而下的冰冷
いつかはきっと変わってくよ
總有一天定會將其改變
何度だって 光れる 君と一緒なら
就算多少次 只要與你同行 便會閃閃生輝
まだ駆け抜ける 途中でも
雖然仍在前往夢想的途中
信じられるよ この道を
仍要繼續相信這條道路
Believe to Run
エールが聞こえてる 木漏れ日のように
打氣聲就像在樹影婆娑之中 言猶在耳
ここにある 木漏れ日はずっと
在此處有著永遠的陽光樹蔭

最後更新於17/7/2021 2310

創作回應

A+
有什麼時候會開放海外收聽的消息嗎?Spotify 也都沒辦法聽QQ
2024-01-05 19:11:50

更多創作