ETH官方钱包

前往
大廳
主題

我轉(zhuǎn)生後靠著大塚紗英通過(guò)日文檢定的那檔事(中篇)

魔法★キラ☆綺羅小宇 | 2021-03-12 18:35:43 | 巴幣 26 | 人氣 242


(圖文無(wú)關(guān)、本篇為純文字回憶錄 上集傳送門)

【紗英城堡時(shí)代】
至此之後、我正式開始了部落格翻譯。

既然要做、
就選一個(gè)喜歡的、比較有辦法撐下去。
這是我當(dāng)初的想法。

所以儘管有相當(dāng)大的難度、
我仍是選擇了紗英的部落格。

另外還有一點(diǎn)考量、
當(dāng)時(shí)紗英是每日更新、
只要我肯做下去每天都會(huì)有新文章可以看。

相對(duì)其他人的不定期更新、
紗英的日更也是讓我覺得她很有堅(jiān)持的一點(diǎn)。

不過(guò)美其名說(shuō)是要搞部落格的翻譯、
但最一開始、我還是很依賴猜漢字的、
其他如文法、單字等許多變化與意思我都看不明白。

尤其是動(dòng)詞變化、口語(yǔ)變化、我是完全不懂。
以至於看沒幾個(gè)字就要翻字典、
還因?yàn)椴粫?huì)拆句子、常常查錯(cuò)關(guān)鍵字。

而有些口語(yǔ)變化的地方有時(shí)侯還找不太到、
宛如在日文沙漠中摸索綠洲的方位、
毫無(wú)方向熱死在裡面。

要做日翻中、
沒有對(duì)外語(yǔ)的正確理解、
到底要怎麼進(jìn)行?心裡上一個(gè)大的問(wèn)號(hào)。

回頭看來(lái)我的想法真的很天真、
就是靠一股不知道什麼時(shí)候會(huì)燃燒殆盡的一頭熱、
什麼也不管地往前衝。
真不知道那時(shí)候哪來(lái)的勇氣想做翻譯、
實(shí)際做下去那可真是一點(diǎn)都不好玩、很辛苦的。

日文基礎(chǔ)還不夠好的我、
在一篇部落格文章裡面、有一堆看不懂的字。
我每走一步就要查一下、再走一步再查一下、
每一步都很小心、很小心。

儘管憑藉著一頭熱、我還是很清楚自己到底在做什麼樣的東西、
做翻譯放出來(lái)並不是自己看開心就好、
是別人也能看到的東西。
有多少不懂日文的人、是只能讀翻譯的呢?
他們其中會(huì)有多少人對(duì)內(nèi)容深信不疑呢?
想到這裡、我就覺得再怎麼樣也要盡量避免傳遞錯(cuò)誤的訊息。

抱持這種想法的我、清楚自己的程度、很怕出錯(cuò)、
於是在每一次的翻譯中都很仔細(xì)很小心。
查到什麼就看什麼、
忘記了下次遇上就會(huì)又查、然後我就再看一遍、
試圖從句子中摸索字與字之間各自扮演的角色

然而方法用盡、還是看不懂的話、
我就。。。


找考過(guò)高級(jí)日檢的人來(lái)幫忙看?

草創(chuàng)時(shí)期、就只有這種方法嘛(;′??Д??`)

起初是這樣做沒錯(cuò)、
但久而久之這樣也很麻煩人家、
不是對(duì)這有愛的人很難做到盡善盡美、
終歸來(lái)說(shuō)是個(gè)吃力不討好的事。
很多用語(yǔ)沒有接觸過(guò)的人、也難以正確理解其意思、
更何況要用中文的詞彙做轉(zhuǎn)換何其容易。
(但最大問(wèn)題還是沒那個(gè)臉皮啦?)

好在後來(lái)也有其他人開始做紗英的部落格翻譯、
程度不在話說(shuō)、於是我開始請(qǐng)教對(duì)方、
並且思考對(duì)方的翻譯是如何去處理那些日文字句的。

可是就算做了那麼多的功課、依然還是有許多不足、
最大的根本還是在於、
紗英的部落格寫的實(shí)在太隨性、完全就不是課本牙牙學(xué)語(yǔ)的那種日文。

所以我都稱之為紗英語(yǔ)。

即便到了後來(lái)、
我程度變好後發(fā)現(xiàn)有些只是我當(dāng)時(shí)看不懂、並不到紗英語(yǔ)的程度、
可體驗(yàn)到自身成長(zhǎng)的同時(shí)、
也明白了真正的紗英語(yǔ)到底是多麼棘手的東西。

各種縮略語(yǔ)、口語(yǔ)、流行語(yǔ)、梗、自創(chuàng)詞彙...舉例舉不完。

面對(duì)這些、
已經(jīng)不是找臺(tái)灣這邊的日文學(xué)習(xí)者
可以順利處理的情況了?

所以還沒解決這個(gè)棘手問(wèn)題前、
我都是柿子挑軟的吃、
有把握看懂的、
篇幅短的的我才做翻譯。
其它太長(zhǎng)的、有無(wú)解之字的我都跳過(guò)。

可能現(xiàn)在才認(rèn)識(shí)紗英的人都想像不來(lái)、
部落格日更到底是什麼光景、
紗英當(dāng)時(shí)可是勤奮到不行...

而我自然是沒有能力每天跟著她的進(jìn)度、
但就盡可能的把處理的來(lái)的、
覺得內(nèi)容不錯(cuò)的想辦法生出來(lái)看看。

我還記得最長(zhǎng)的一次是
持續(xù)是一週連續(xù)五天跟著做翻譯。

常常晚上做翻譯、
等弄完都天亮了。
(我那時(shí)候做晚班、只要晚上沒事都這樣渡過(guò))

在長(zhǎng)時(shí)間的翻譯之下、我每天都與日文打交道、
得益於此漸漸掌握了一點(diǎn)閱讀能力與文法關(guān)係、
而諸如日語(yǔ)字詞的語(yǔ)感。
以及初學(xué)者很容易搞混的助詞用法、字詞語(yǔ)氣等等、
因?yàn)樽龇g反覆複習(xí)的關(guān)係、
面對(duì)日文要轉(zhuǎn)換成什麼中文字詞的過(guò)程也慢慢熟悉了。

我就是直到現(xiàn)在還是偶爾有在做部落格翻譯。

雖然因?yàn)槭植粔颉?/font>
部落格大半也是交給別人分工了。

最主要是現(xiàn)在部落格也不常更新、
稍微分點(diǎn)工出去、多出來(lái)的時(shí)間我可以更有餘力處理別的部份。

說(shuō)是這麼說(shuō)、
但當(dāng)紗英說(shuō)她今後不會(huì)在每天更新部落格時(shí)、
我確實(shí)感到挺寂寞的。

儘管過(guò)程其實(shí)蠻自虐的、
根本就是超硬核地獄模式、
但我得到了很多無(wú)法取代的經(jīng)驗(yàn)與回憶。

因?yàn)楦冻隽嗽S多努力與用心、
所以我一直很不滿那些只為了釣關(guān)注、對(duì)自己的翻譯完全不負(fù)責(zé)任的人。

我就算翻完了事後也會(huì)數(shù)次校正、
並不會(huì)發(fā)完就丟著不管。
嘛、這也是題外話。

回到正題、

雖然翻譯方面開始掌握到了一點(diǎn)心得了、
不過(guò)現(xiàn)實(shí)的我其實(shí)還在看基礎(chǔ)的講義(借來(lái)的)試圖補(bǔ)強(qiáng)一下概念。
(約2018的8~9月左右)

當(dāng)時(shí)有件事情讓我印象很深刻、
在我工作的地方有個(gè)學(xué)長(zhǎng)想要考N2、
基於好奇跟莫名的自信、我跟他借了文法書喵了幾眼、

借之前我想說(shuō)、這陣子學(xué)習(xí)我也做了不少、難度也不算低、

單單N2程度不至於摸不著邊吧?

可看了之後、才驚覺那些文法、用字
跟我平常接觸的完全不一樣、幾乎都是沒看過(guò)的的用法!

不管是部落格還是社群、
都是很自由隨興的日文、
有很大的部分是不照著一般規(guī)則來(lái)走、
跟課本是有脫節(jié)的。

總之結(jié)論就是、
考試考的與我平常看的有很大的差別。
真正該是根基的東西、我沒有好扎根、
反倒看了一堆自由過(guò)頭的東西

這讓我想起了、
有一次朋友在臉書分享、測(cè)試你的日文能力小測(cè)驗(yàn)、
我滿懷信心去做

我就是抱著一種我會(huì)五十音、
也常看日語(yǔ)的作品、應(yīng)該不會(huì)太差吧的心態(tài)的去挑戰(zhàn)

結(jié)果、
測(cè)試出來(lái)是 我完全不懂日文。

這真的是一種說(shuō)不上來(lái)的打擊。
原來(lái)我以為的懂、
不過(guò)就是會(huì)五十音、會(huì)猜漢字罷了。

所以我腦中、
又開始覺得自己的程度還不夠格、
離那些高階證照還遠(yuǎn)得要命。

可這並不代表平時(shí)的練習(xí)沒有效、
這些只是因?yàn)槔鄯e的還不夠罷了。

我也不過(guò)才剛開始兩三個(gè)月。

比起更早之前的黑暗時(shí)代、
其實(shí)我早就已經(jīng)走上了學(xué)習(xí)日文的道路。
(雖然是累死人的地獄模式)

而後來(lái)因?yàn)槿チ巳毡緟⒓蛹営⒌幕顒?dòng)、
受到不少刺激、回來(lái)後也因此要求拉的更高了、

我想要向她表達(dá)自己的想法變得更加強(qiáng)烈、於是
我開始要求自己要回推特留言、
並且每一篇都要回、盡量要回滿(約150字)

自此之後一直到現(xiàn)在、
都持續(xù)維持這個(gè)原則。
當(dāng)然回滿字?jǐn)?shù)變得比較看情況了
(畢竟有些推文本來(lái)就屬於廢文性質(zhì)、回滿也難...(′?_?`))

另外我在跑活動(dòng)時(shí)、
與認(rèn)識(shí)的日本朋友交換了聯(lián)絡(luò)方式。
就此以回覆紗英的留言、還有與朋友交談的兩個(gè)契機(jī)、
開始了穩(wěn)定要用日文做溝通表達(dá)的日子。

從最初一句話要花很多時(shí)間、努力生出幾個(gè)字、
到後隨著次數(shù)與經(jīng)驗(yàn)的提昇、速度已經(jīng)快了不少、
可以用正常速度交流筆談了。

順帶一提、
日文假名也是因?yàn)橛袑懛劢z信的需求才開始練習(xí)寫、
在那之前我真的不會(huì)寫字?所以我都自稱文盲(認(rèn)真

另一方面、活動(dòng)的參加次數(shù)也在逐漸累積、
加上我自己在社群上的活躍、
認(rèn)識(shí)了越來(lái)越多的人、看到我這麼努力掙扎、
願(yuàn)意幫助我的日本粉絲也是超乎想像的多、真的就是那種人也太好了吧的感想。

日文變得不再只是單方面用來(lái)跟紗英傳達(dá)的工具、
也變成了我與日本朋友對(duì)話的橋樑。

然而漸漸步上軌道後、
像部落格翻譯這樣的、
到後來(lái)因?yàn)楦骂l率趨緩、練習(xí)次數(shù)也被迫下降。

但這並沒有對(duì)我產(chǎn)生多大的影響、相反的、
我的應(yīng)用是越來(lái)越廣、

我在增加了表達(dá)練習(xí)之後、
又在9月末至10初、主動(dòng)接手SNS的翻譯。
也就是開始了推特的翻譯。

而我的目標(biāo)設(shè)在、
模擬紗英的社群網(wǎng)站變成中文化的感覺、

簡(jiǎn)單一點(diǎn)來(lái)說(shuō)就是紗英發(fā)什麼我就翻什麼、
原汁原味地傳達(dá)她的意思、一個(gè)也不漏的去弄。

而這個(gè)推特、
跟部落格這種後來(lái)偶爾寫寫的不同、
有時(shí)候她興致來(lái)了一天可是好幾篇連轟、不間斷的、還很長(zhǎng)!

內(nèi)容時(shí)而長(zhǎng)時(shí)而短、包羅萬(wàn)象。
(做菜、作曲、拔牙、什麼都有...)

至於為何我會(huì)想接手SNS、
其中一個(gè)是
因?yàn)槲姨胫兰営⒌拿恳痪湓捲谡f(shuō)什麼、
另一個(gè)則是粉絲團(tuán)幾乎荒廢了很久、
我不知道前一個(gè)管理員到底做多久
雖然裡面管理員很多、但幾乎都是加好玩的幽靈

無(wú)人願(yuàn)意經(jīng)營(yíng)之下、罷著也不是罷著、
於是想做的我就主動(dòng)接手。
這一做就持續(xù)到了現(xiàn)在...當(dāng)然這些年都只有我一人在弄、
是個(gè)吃力不討好的事情、我可能腦子壞了才會(huì)撐到現(xiàn)在。

所以回到正題、我想了想我之所以能夠撐到目前、
我想、
我與其說(shuō)是翻譯分享給各位、
不如說(shuō)是我自己想理解、
然後翻出來(lái)。並且
感覺翻都翻了、活用一下才不會(huì)浪費(fèi)、
順便給別人看看這種感覺吧。
如果我是為了利益還是討好哪一方或許幹不下去吧、
但我是為了我自己、所以一點(diǎn)問(wèn)題都沒有、
只有哪天我自我放棄了才會(huì)結(jié)束這一切。

正因?yàn)檫@種想法、
我才會(huì)完全不在意到底做這個(gè)有沒有人氣、有沒有人看、
做這些是方便我個(gè)人理解、
經(jīng)營(yíng)粉絲團(tuán)只是做資料庫(kù)方給自己、
順便給有需要的人。
喜歡她的人會(huì)自己找資料的、
不需要逢人就推、這是我一貫的想法。

9月底開始的推特做一做後、11月的活動(dòng)上的消息、紗英又多了IG。
起初覺得負(fù)荷不了、不想做、
以我的功力推特跟IG同時(shí)一起來(lái)也太吃緊了...
想是這樣想、但後來(lái)還是咬著牙一起著手了。

結(jié)果就變成推特跟IG的雙翻譯同時(shí)進(jìn)行。
有時(shí)候紗英的IG打的跟部落格一樣長(zhǎng)
因?yàn)槲艺諉稳盏脑瓌t、面對(duì)超長(zhǎng)文IG依然還是一個(gè)也不跳過(guò)的全部做下去。
(IG做到現(xiàn)在、只有最初磨合期還在猶豫的幾篇沒翻到、其他IG發(fā)文幾乎全部收錄)

也就因?yàn)檫@樣子、
我?guī)缀踝兊妹刻齑罅拷佑|日文、
翻日文字典的日子、一直到現(xiàn)在。

趁這個(gè)機(jī)會(huì)就來(lái)說(shuō)點(diǎn)秘辛好了。
有關(guān)我覺得最棘手最頭痛的事。

SNS翻譯的過(guò)程上、
我最討厭遇到的是實(shí)況的推特活動(dòng)

(補(bǔ)充、其次是料理文、但那個(gè)單純是飲食文化超難翻譯的緣故、
喔~對(duì)!還有音樂(lè)樹語(yǔ)文、沒碰音樂(lè)的我都要找好久資料)。

我印象最深的是、
有一次新年節(jié)目、24小時(shí)播放、
紗英也來(lái)個(gè)24小時(shí)實(shí)況、
那一天的推特量實(shí)在有夠恐怖。◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣

因?yàn)槲业哪莻€(gè)原則、
我還是全弄了、真的快死了。

到後來(lái)、
尤其2020年受疫情影響、
武士道直接把演出者當(dāng)推特當(dāng)廣告、做一對(duì)這種病毒式洗版、
真的是氣到抓狂。
於是我某次小小抱怨說(shuō)、
我想看紗英實(shí)況自己的紗英派(さえチズム)啦(〒︿〒)

結(jié)果紗英看到我那篇推文、還跑來(lái)回我、ㄟ嘿(???)

捫心自問(wèn)我也是樂(lè)在其中啦、但真的好累。
能和紗英有來(lái)有往的感覺或許是我最大的鼓勵(lì)吧。

故事說(shuō)到這還沒有還有結(jié)束喔、
還請(qǐng)等我慢慢更新d(`???)b

偷偷說(shuō)、2020跨年紗英說(shuō)她要去放假 我還挺開心的、YA。
簡(jiǎn)直像老闆終於給我放假的感覺...
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

起司絲_いのり町民
跟我很像呢,其實(shí)就是一個(gè)熱情!
能夠理解你這麼用心的理由,而且你打好長(zhǎng)一篇好猛
2021-04-13 04:07:26
魔法★キラ☆綺羅小宇
就是循序漸進(jìn)的過(guò)程、
累積快三年的東西一次爆發(fā)、而且拖稿拖很久了。
2021-04-13 10:22:23
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作