ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中文翻譯】fhána - はじまりのサヨウナラ 歌詞 / 拼音

南幌 | 2021-03-11 00:34:14 | 巴幣 1000 | 人氣 542


作詞:林英樹
作曲:佐藤純一
編曲:fhána



湧き上がる気持ちに添って
waki agaru kimochini sotte
湧出的心情陪伴著
いつまでもはしゃぎ回った
itsumademo hashagi mawatta
不論何時總是回想那歡愉
そう 空はどこまでも青く
sou sora wa dokomade mo aoku
天空湛藍(lán)無際
街を見下ろす
machi o miorosu
而我俯瞰著街道
遠(yuǎn)い記憶の中では
tooi kioku no nakade wa
在遙遠(yuǎn)的記憶之中
溫かな腕の中で ああ
atatakana ude no nakade aa
在你溫暖的雙臂中 啊啊
世界が微笑みくれた
sekai ga hohoemi kureta
世界仿佛正在微笑
どこまでも愛おしく
dokomade mo itooshiku
在各處都如此惹人憐愛

…振り返ればほら忙しい日々が
furi kaereba hora isogashii hibi ga
回過首看過這些忙碌的日子
くるくると過ぎ行く
kuru kuru to sugi iku
就這樣日復(fù)一日地過去
まだ人を疑うことを知らないまま
mada hito o utagau koto o shiranai mama
就連他人都不曾懷疑
思い出を積み上げて
omoide o tsumi agete
回憶也逐漸湧現(xiàn)
空に帆を開いて
sorani ho o hiraite
在空中展開風(fēng)帆
大聲をあげた 旅立ちの合図
ookoe o ageta tabitachi no aizu
大聲地喊出我們旅行的信號
サヨウナラは思いがけず
sayounara wa omoigakezu
在這意料之外的離別裡
はじまりを隠している
hajimari o kakushiteiru
隱藏了我們的初次相遇
夢の中で咲いた花に
yumeno naka de saita hana ni
在夢中綻放的那朵花中
あなたは面影殘し
anata wa omokage nokoshi
有著你留下的身影
そう 子どもらへ想い繋ぐ
sou kodomora e omoi tsunagu
連接起兒時的回憶
この歌を?qū)盲堡瑜?/font>
kono uta o todoke you
將這首歌傳達(dá)給你
不思議な力に守られていたよ
fushigi na chikara ni mamorarete itayo
我正被不可思議的力量守護(hù)著
その魔法はいつも
sono mahou wa itsumo
這個魔法將會一直
願いのあるとこに舞い降りてくるんだよ
negai no aru tokoni maiorite kurundayo
如願望一般降臨在某處的
思い出ははじまるの
omoide wa hajimaruno
回憶起了我們的開始
肩を抱き泣いてた
kata o daki naiteta
相擁著彼此落淚
嬉しさを半分 あなたに分けよう
ureshisa o hanbun anatani wake you
將我的喜悅平分給你
サヨウナラは思いがけず
sayounara wa omoigakezu
在這意料之外的離別裡
はじまりを隠してる
hajimari o kakushiteru
隱藏了我們的初次相遇
大丈夫って言って あなたの言葉
daijoubutte itte anatano kotoba
一切都沒有問題的 你對我這麼說
待っている間不安は募って
matteiru aida fuan wa tsunotte
但在等待之中漸漸積起了不安
まるでほら雲(yún)間から覗き込む
marude hora kumomakara nozoki komu
就像是在雲(yún)間窺看我們的
青空の眩しさに霧が晴れてくように
aozora no mabushisani kiri ga hareteku youni
那天空的湛藍(lán)讓雲(yún)霧褪去一般
今はどこまで來ただろう?
ima wa dokomade kita darou
我們從哪裡走到今日的呢?
元気でいてと大聲をかけた
genkide iteto ookoe o kaketa
說著自己很有精神並大聲地喊出
いくつものサヨウナラを
ikutsumono sayounara o
雖然對於道別
數(shù)えてきたよ でも本當(dāng)の…
kazoetekita yo demo hondou no
我不斷地在倒數(shù) 但是真實的心情…
空に帆を開いて
sorani ho o hiraite
在空中展開風(fēng)帆
大聲をあげた 旅立ちの合図
ookoe o ageta tabitachi no aizu
大聲地喊出我們旅行的信號
サヨウナラは思いがけず
sayounara wa omoigakezu
在這意料之外的離別裡
はじまりを隠している
hajimari o kakushiteiru
隱藏了我們的初次相遇
さよならを今言わなきゃ
sayonara o ima iwanakya
現(xiàn)在不得不說再見了

歡迎指正

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作