作詞:TOOBOE
作曲:TOOBOE
編曲:TOOBOE
唄:yama
中文翻譯:Alice/箱庭博物館
痺れちゃうくらいに怖くてさ
shibire cyau ku ra i ni kowaku te sa
近乎麻痹那樣害怕
足が竦んで竦んでいた
ashi ga sukunde sukunde i ta
雙腳發(fā)軟 無法動(dòng)彈
その時(shí) 落ちた涙が今も忘れらんないよな
so no toki ochi ta namida ga ima mo wasure ran na i yo na
那時(shí)候掉下來的眼淚 至今難忘
どうしようか 逆境は慣れてないから
do u shi yo u ka gyakkyou wa nare te na i ka ra
該怎麼辦 身處逆境還是會(huì)慌
曖昧な覚悟しか出來てないよな
aimai na kakugo shi ka deki te na i yo na
做好了覺悟也依然徬徨
細(xì)胞が硬直し始めては
saibou ga koucyoku shi hajime te wa
細(xì)胞開始僵硬是因?yàn)?/div>
あんまりな未來を見せてくんだな
a n ma ri na mirai wo mise te kun da na
看見了殘酷的未來吧
あの頃の僕ら ただ人を羨んでは
a no koro no boku ra ta da hito wo urayande wa
那時(shí)候的我們 只懂羨慕別人
見えない何かに怒ってさ
mie na i nani ka ni okotte sa
對(duì)看不見的東西輕易發(fā)怒
片足で跨げる様な 段差をずっと睨んで
kata ashi de matage ru you na dansa wo zutto nirande
單腳就能跨越的檻 卻只是瞪著
言葉も出なくて掻きむしっていた
kotoba mo denaku te kaki mu shitte i ta
有口難言 坐立難安
痺れちゃうくらいに怖くてさ
shibire cyau ku ra i ni kowaku te sa
近乎麻痹那樣害怕
足が竦んで竦んでいた
ashi ga sukunde sukunde i ta
雙腳發(fā)軟 無法動(dòng)彈
その時(shí) 落ちた涙が今も忘れらんないよな
so no toki ochi ta namida ga ima mo wasure ran na i yo na
那時(shí)候掉下來的眼淚 至今難忘
私を強(qiáng)くさせた貴方に捧げる
watashi wo tsuyoku sa se ta anata ni sasage ru
獻(xiàn)給讓我變強(qiáng)的你
可憐なアタックに込めた素?cái)长圣啸椹`ドを
karen na atakku ni kome ta suteki na bara-do wo
這首填滿動(dòng)人起奏的美麗敘事曲
殘響が耳の奧でなってたんだな
zankyou ga mimi wo oku de natte ta n da na
餘音在耳朵深處迴響
苦しいよな獨(dú)りで立ち向かうのは
kurushi i yo na hitori de tachi mukau no wa
要一個(gè)人面對(duì) 很痛苦吧
よれたTシャツの裏 隠した弱い心
yo re ta T syatsu no ura kakushi ta yowai kokoro
穿皺的 T-shirt 裡 藏著軟弱的心
見えないフリをしていたよな
mie na i furi wo shi te i ta yo na
卻一直以來都裝作沒看見吧
そこに刻まれたそれぞれの傷を
so ko ni kizamare ta so re zo re no kizu wo
刻畫在那裡 每個(gè)人不同的傷
奈落の底まで連れて行かないか
naraku no soko ma de tsure te ikanai ka
要不要就帶到地獄深處去啊
壊れちゃうくらいに脆くても
koware cyau ku ra i ni moroku te mo
即使脆弱到就要?dú)?/div>
強(qiáng)く愛を求めていた
tsuyoku ai wo motome te i ta
也依然強(qiáng)烈渴求著愛啊
このステージに立ってる意味を
ko no sute-ji ni tatte ru imi wo
站上這舞臺(tái)所代表的意義
今も忘れたくないよな
ima mo wasure ta ku na i yo na
現(xiàn)在也不想忘記
遙かに遠(yuǎn)く飛んだ丸い太陽
haruka ni tooku tonda marui taiyou
遠(yuǎn)遠(yuǎn)飛向前方的渾圓太陽
紅蓮に光ってたいと願(yuàn)う僕らの様だな
guren ni hikatte ta i to negau boku ra no you da na
就像祈禱著能亮得發(fā)紅的我們一樣
通り雨 貴方の頭上に落ちていく
toori ame anata no zujyou ni ochi te i ku
驟雨 在你的頭上落下
「助けて」と聞こえた
"tasuke te" to kikoe ta
聽到你說了「救救我」
それが噓か誠かなんて
so re ga uso ka makoto ka na n te
無論那是真心或是謊話
痺れちゃうくらいに怖くてさ
shibire cyau ku ra i ni kowaku te sa
近乎麻痹那樣害怕
足が竦んで竦んでいた
ashi ga sukunde sukunde i ta
雙腳發(fā)軟 無法動(dòng)彈
その時(shí) 落ちた涙が今も忘れらんないよな
so no toki ochi ta namida ga ima mo wasure ran na i yo na
那時(shí)候掉下來的眼淚 至今難忘
私を強(qiáng)くさせた貴方に捧げる
watashi wo tsuyoku sa se ta anata ni sasage ru
獻(xiàn)給讓我變強(qiáng)的你
可憐なアタックに込めた素?cái)长圣啸椹`ドを
karen na atakku ni kome ta suteki na bara-do wo
這首填滿動(dòng)人起奏的美麗敘事曲
嗚呼 今 靜かに心が燃えてたみたいだ
aa ima shizuka ni kokoro ga moe te ta mi ta i da
啊啊 此刻 我的心似乎在靜靜燃燒啊