ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【呪術(shù)廻戦】廻廻奇譚【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2020-11-22 00:00:02 | 巴幣 3356 | 人氣 11696

作詞:Eve
作曲:Eve
編曲:Numa
PV:佐伯雄一郎?平井秀次(dep Management)?ZUMA?沼田瑞希 (THINKR)?MAPPA
唄:Eve

中文翻譯:月勳


有象無(wú)象 人の成り
uzoumuzou     hito no nari
森羅萬(wàn)象 人的形狀

虛勢(shì) 心象 人外 物の怪みたいだ
kyosei     shinsyou     jingai     mononoke mi ta i da
虛張聲勢(shì) 精神形象 不人道 就像妖怪一樣


虛心坦懐 命宿し
kyoshin tankai     inochi yadoshi
虛心坦然 擁抱生命

あとはぱっぱらぱな中身なき人間
a to wa pappa ra pa na nakami na ki ningen
剩下的是一個(gè)空空如也的人類(lèi)


寄せる期待 不平等な人生
yose ru kitai     fubyoudou na jinsei
期待即將實(shí)現(xiàn) 不公平的人生

才能もない 大乗 非日常が
sainou mo na i     daijyou     hinichijyou ga
毫無(wú)才能 大乘 非日常


怨親平等に沒(méi)個(gè)性
onshin byoudou ni botsu kosei
怨親平等 缺乏個(gè)性

辿る記憶 僕に
tadoru kioku     boku ni
探索記憶 因?yàn)槲?/div>

居場(chǎng)所などないから
ibasyo na do na i ka ra
沒(méi)有容身之處


夢(mèng)の狹間で泣いてないで
yume no hazama de naite na i de
請(qǐng)不要在夢(mèng)裡哭泣

どんな顔すればいいか わかってる
do n na kao su re ba i i ka     wa katte ru
我知道 我該露出怎麼樣的表情

だけどまだ応えてくれよ
da ke do ma da kotae te ku re yo
但還是請(qǐng)回答我啊


闇を祓って 闇を祓って
yami wo haratte     yami wo haratte
驅(qū)走黑暗 驅(qū)走黑暗

夜の帳が下りたら合図だ
yoru no tobari ga ori ta ra aizu da
一旦夜幕降臨便是傳遞給我們的信號(hào)

相対して 廻る環(huán)狀戦
aitai shi te     mawaru kanjyou sen
面對(duì)面吧 轉(zhuǎn)動(dòng)的環(huán)狀戰(zhàn)

戯言などは 吐き捨ていけと
zare goto na do wa     haki sute i ke to
就這麼 胡說(shuō)八道吧


まだ止めないで まだ止めないで
ma da tome na i de     ma da tome na i de
不要停下來(lái) 不要停下來(lái)

誰(shuí)よりも聡く在る 街に生まれしこの正體を
dare yo ri mo satoku aru     machi ni umare shi ko no syoutai wo
比任何人都還要敏銳 出生在街道上的這個(gè)真面目

今はただ呪い呪われた?jī)Wの未來(lái)を創(chuàng)造して
ima wa ta da noroi noroware ta boku no mirai wo souzou shi te
現(xiàn)在只創(chuàng)造出我那詛咒他人與被他人詛咒的未來(lái)吧

走って 転んで 消えない痛み抱いては
hashitte     koronde     kie na i itami idaite wa
奔跑 跌倒 我會(huì)擁抱這種不會(huì)消失的痛苦

世界が待ってる この一瞬を
sekai ga matte ru     ko no issyun wo
世界正在等待著 這一刻


抒情的 感情が 揺らいでいくバグ
jyojyou teki     kanjyou ga     yuraide i ku bagu
抒情的 感情 晃蕩不安的缺陷

従順に従った欠陥の罰
jyuujyun ni shitagatta kekkan no batsu
對(duì)我們順從缺點(diǎn)所降下的懲罰

死守選択しかない愛(ài)に無(wú)常気
shisyu sentaku shi ka na i ai ni mujyou ki
我只能死守選擇的愛(ài)變幻不常

聲も出せないまま
koe mo dase na i ma ma
連聲音都無(wú)法發(fā)出


傀儡な誓いのなき百鬼夜行
kugutsu na chikai no naki hyakki yakou
木偶般的沒(méi)有誓言的百鬼夜行

數(shù)珠繋ぎなこの果てまでも
jyuzu tsunagi na ko no hate ma de mo
即使是一連串的這盡頭

極楽往生 現(xiàn)実蹴って 凪いで
gokuraku oujyou     genjitsu kette     naide
安然死去 駁回現(xiàn)實(shí) 風(fēng)平浪靜

命を投げ出さないで
inochi wo nage dasana i de
不要放棄生命啊


內(nèi)の脆さに浸って
uchi no morosa ni hitatte
沉浸在內(nèi)心的脆弱當(dāng)中

どんな顔すればいいか わかんないよ
do n na kao su re ba i i ka     wa ka n na i yo
我不明白 我該露出怎麼樣的表情

今はただ応えてくれよ
ima wa ta da kotae te ku re yo
但還是請(qǐng)回答我


五常を解いて 五常を解いて
gojyou wo toite     gojyou wo toite
解開(kāi)五常 解開(kāi)五常

不確かな聲を紡ぐイデア
futashika na koe wo tsumugu idea
紡織出含糊聲音的理念

相殺して 廻る感情線
sousai shi te     mawaru kanjyou sen
抵償吧 轉(zhuǎn)動(dòng)的感情線

その先に今 立ち上がる手を
so no saki ni ima     tachi agaru te wo
在這之前先在此刻 伸出手吧


ただ追いかけて ただ追いかけて
ta da oi ka ke te     ta da oi ka ke te
僅僅是追趕著 僅僅是追趕著

誰(shuí)よりも強(qiáng)く在りたいと願(yuàn)う 君の運(yùn)命すら
dare yo ri mo tsuyoku ari ta i to negau     kimi no unmei su ra
我希望比任何人都強(qiáng)大 甚至連你的命運(yùn)也好

今はただ 仄暗い夜の底に
ima wa ta da     honogurai yoru no soko ni
此刻就 往黯淡的夜晚底下

深く深く落ちこんで
fukaku fukaku ochi ko n de
深深地深深地墜落吧


不格好に見(jiàn)えたかい
bukakkou ni mie ta ka i
在你眼中我看起來(lái)是畸形的嗎

これが今の僕なんだ
ko re ga ima no boku na n da
這就是現(xiàn)在的我啊

何者にも成れないだけの屍だ 嗤えよ
nani mono ni mo nare na i da ke no shikabane da     warae yo
就只是無(wú)法成為任何人的屍體啊 嘲笑我吧


目の前の全てから 逃げることさえやめた
me no mae no subete ka ra     nige ru ko to sa e ya me ta
我不再逃離 眼前的一切

イメージを繰り返し
ime-ji wo kuri kaeshi
重複著意象

想像の先をいけと
souzou no saki wo i ke to
超越你的想像


闇を祓って 闇を祓って
yami wo haratte     yami wo haratte
驅(qū)走黑暗 驅(qū)走黑暗

夜の帳が下りたら合図だ
yoru no tobari ga ori ta ra aizu da
一旦夜幕降臨便是傳遞給我們的信號(hào)

相対して 廻る環(huán)狀戦
aitai shi te     mawaru kanjyou sen
面對(duì)面吧 轉(zhuǎn)動(dòng)的環(huán)狀戰(zhàn)

戯言などは 吐き捨ていけと
zare goto na do wa     haki sute i ke to
就這麼 胡說(shuō)八道吧


まだ止めないで まだ止めないで
ma da tome na i de     ma da tome na i de
不要停下來(lái) 不要停下來(lái)

誰(shuí)よりも聡く在る 街に生まれしこの正體を
dare yo ri mo satoku aru     machi ni umare shi ko no syoutai wo
比任何人都還要敏銳 出生在街道上的這個(gè)原型

今はただ呪い呪われた?jī)Wの未來(lái)を創(chuàng)造して
ima wa ta da noroi noroware ta boku no mirai wo souzou shi te
現(xiàn)在只創(chuàng)造出我那詛咒他人與被他人詛咒的未來(lái)吧

走って 転んで 消えない痛み抱いては
hashitte     koronde     kie na i itami idaite wa
奔跑 跌倒 我會(huì)擁抱這種不會(huì)消失的痛苦

世界が待ってる この一瞬を
sekai ga matte ru     ko no issyun wo
世界正在等待著 這一刻

-

日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

5/21 修正一處
202311 修正多處

創(chuàng)作回應(yīng)

a83284
您好、打擾您,想借用您的翻譯作為影片剪輯、會(huì)附上譯者及連結(jié),等您回覆,謝謝您!
2022-10-31 14:03:17
月勳
好的,感謝支持!
2022-10-31 21:47:25
a83284
非常感謝常常有您翻譯的字幕可以借用
2022-10-31 21:59:06

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作