ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『DIVE!』/優(yōu)木せつ菜(楠木ともり)

翼(うぃん) | 2020-11-20 00:33:42 | 巴幣 1012 | 人氣 1364







作詞Ayaka Miyake
作曲MOMIKEN
編曲tasuku

そう高く 果てなく
如此高深 無(wú)邊無(wú)際
明日へと導(dǎo)くよ
將引領(lǐng)我至明天
私だけの光放ちたい DIVE!
想綻放僅屬自己的光 DIVE!

自信なくして ただ
失去了自信 但仍卻
心に鍵かけて
把心房緊鎖著
響く自分の聲に
內(nèi)心響徹的聲音
耳塞いでた
卻充耳不聞

ホントはいつだって
其實(shí)一直以來(lái)
わかっていたんだよ
自己也很清楚
一番大切なもの
最珍而重之的寶物
ここにあること
就在我的心裡

         (そら)
無(wú)限に広がる宇宙
在浩瀚無(wú)際的宇宙
迷わず進(jìn)もう
無(wú)須猶豫地前進(jìn)
Go! Fly! Yes! So High!
目を閉じて
閉上隻眼
言い聞かせてみたって
彷彿聽(tīng)到自己內(nèi)心的聲音
もうカラダ中騒いでる
身體已經(jīng)開(kāi)始騷動(dòng)起來(lái)
止まらない Heart
這無(wú)法制止的 Heart
強(qiáng)く熱く...!!
正猛烈燃燒著...!!

そう高く 果てなく
如此高深 無(wú)邊無(wú)際
抱きしめた未來(lái)が
緊抱著的未來(lái)將會(huì)
軌跡になる
化作一道軌跡
生まれた思いが
從而誕生的想法
明日へと導(dǎo)くよ
將引領(lǐng)我至明天
私だけの光放ちたい DIVE!
想綻放僅屬自己的光 DIVE!

誰(shuí)のものでもない
這並不屬於任何人
心に問(wèn)いかけて
自己撫心自問(wèn)著
選んだ道の先へと
選擇好前進(jìn)的道路
まっすぐに
便勇往直前

どんな時(shí)だって
不管怎樣的時(shí)侯
見(jiàn)失わないよ
也不要迷失自我
一番大切な場(chǎng)所を
因?yàn)樽顬橹匾牡胤?/div>
見(jiàn)つけたから
已經(jīng)找到了

遠(yuǎn)回りでもいい
就算繞遠(yuǎn)了也好
胸張って進(jìn)もう
挺起胸膛前進(jìn)吧
Louder! Sing! Louder!
不器用かな
即使笨拙受傷
でも 傷ついたって構(gòu)わないよ
縱然受傷了也毫不在意
曇りない気持ちで
可以不再以陰暗的心境
生きたい Pride
生活下去 Pride
私らしく...!!
以我的形象...!!!

両手を広げて
將雙手張開(kāi)
解き放した昨日が
解放昨日被束縛的我
翼になる
成為雙翼
重ねた出會(huì)いが
我們重複的相遇
この瞬間彩るよ
此刻將添上色彩
私だけの光信じて DIVE!
堅(jiān)信這僅屬自己的光芒 DIVE!

そう高く 果てなく
如此高深 無(wú)邊無(wú)際
抱きしめた未來(lái)が
緊抱著的未來(lái)將會(huì)
軌跡になる
化作一道軌跡
生まれた思いが
從而誕生的想法
明日へと導(dǎo)くよ
將引領(lǐng)我至明天
私だけの光放ちたい DIVE!
想綻放僅屬自己的光 DIVE!

最後更新於20/11/2020 0030

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作