大家好我是法蘭克
今天
要來翻譯沖繩出身實力派歌手Rude-α的歌曲 It's only love
自己會知道這歌手是因為動畫Dr. Stone
一開始沒怎麼注意, 直到後來某日看到wonder的PV
然後就開始喜歡這兩首歌
歌曲輕快跟歌聲又很合
聽起來很舒服
這是一個名叫FIRST TAKE的頻道收錄的歌曲
這頻道雖主打"只錄一次"但不確定是不是真的只錄一次
但確實頻道上面的歌曲確實都很特別, 跟平時正常的版本有不一樣個味道
以LiSA的紅蓮華來說, 該版本節奏較慢, 但歌唱的震撼力卻是平常的2倍以上
今天介紹的Rude-α的歌曲It's only love Rude-α也是跟平常不一樣
有興趣可以聽聽正常版本比較看看 >>It's only love Rude-α
自己覺得這版本的手足舞蹈比原版的有趣,
某些聲音的修飾也是更貼近現場演唱有臨場感
但原版的背景跟故事性比較強
這首歌可能看原版會比較有趣
另外這首曲子的歌詞跟pretender有點像,
把一般大眾認為不太好的事情寫得很漂亮
這曲子在說即將分開的一對男女之間的故事
至於是甚麼關係就各自想像了
來看歌詞
It's only love 偽りでも
It's only love 即便是謊言
光る君を見てたくて
就想看看閃亮的你
It's only love 偽りでも
It's only love 即便是謊言
魅かれてく ただAlways
只是被魅惑 單純的always
苦く溶けてく 夢に溺れてる
難受到要融化 在夢中溺斃
Baby tell me what's you want
Do you Love me? Really love me?
Stay with me
Love you, love you, my girl
また確かめ合う
還確確實實的在一起
Love you, love you, my girl
でも遠くなって行く
但將要離我遠去
日曜の夜が終わる前に
星期天夜晚結束前
その仮面は外さないままで踴ろう
讓我們別卸下假面就這樣跳支舞吧
赤い糸じゃなくても強く
即便沒有命運紅線也能
解けないよう 結び合っていよう
緊緊聯繫 結合在一起
君だったら もう騙されたっていいよ
如果是你的話 就算被騙我也願意
君だったんだ 優しい噓で殺して
如果是你的話 請用溫柔的謊言將我殺死
まだ夢のままいたいけれど
還想就這樣留在夢中
瞼を開ける頃
張開眼臉的時候
世界のどこを探してみても
在世界的任何角落尋找
君はいないだろう
也找不到你了的吧
夏の終わり 月の明かり
夏天將 明月升起時
涙を照らした
照亮淚光
夜の帳 僕は永遠に
夜的帷幕 我絕對會永遠
今日を忘れはしない
不會忘記今天
もしこのまま時間が止まれば
如果時間能就這樣停止
Baby wanna hold you tight
Can you tell me? If you want me
Stay with me
Love you, love you, my girl
ただ抱きしめ合う
只是相擁在一起
Love you, love you, my girl
でも遠くなっていく
但將要離我遠去
あの日の言葉も 笑顔も
那天的話語也是 笑容也是
今更消すことができないよ Baby
事到如今是可能削去的baby
落ちる砂時計 真実はいらない
流逝的沙漏 不需要真實
解けてく糸を摑む
抓住漸漸被解開的命運紅線
君だったら もう騙されたっていいよ
如果是你的話 就算被騙我也願意
君だったんだ 優しい噓で殺して
如果是你的話 請用溫柔的謊言將我殺死
まだ夢のままいたいけれど
還想就這樣留在夢中
瞼を開ける頃
張開眼臉的時候
世界のどこを探してみても
在世界的任何角落尋找
君はいないだろう
也找不到你了的吧
We got to be right
Why can't you be mine?
Let me know your heart
僕らの運命のせいに
因為我們的命運
することは止めよう今だけは
讓我們停下想要做的事的現在
優しい Kiss を交わそう
只將溫柔的kiss交媾
月曜の朝が來るまで
在星期一早晨來臨之前
君だったら もう騙されたっていいよ
如果是你的話 就算被騙我也願意
君だったんだ 優しい噓で殺して
如果是你的話 請用溫柔的謊言將我殺死
まだ夢のままいたいけれど
還想就這樣留在夢中
瞼を開ける頃
張開眼臉的時候
世界のどこを探してみても
在世界的任何角落尋找
君はいないだろう
也找不到你了的吧
君はいないだろう……
你已不在了吧