大家好
今天想來(lái)翻譯樂(lè)團(tuán) Official髭男dism 最近很紅的歌曲
Pretender
先來(lái)說(shuō)說(shuō)Official髭男dism,
髭 在翻譯過(guò)來(lái)是 鬍子的意思,
dism就不知道怎麼來(lái)的了..
該團(tuán)體是由日本島根縣出生的四位小哥組成的樂(lè)團(tuán),
年齡大概在25~30,
主唱歌聲絵跟曲風(fēng)都有點(diǎn)偏向RADWIMPS.
2012年出道, 比KING GNU還早3年,
據(jù)WIKI樂(lè)團(tuán)名稱由來(lái)沒(méi)有甚麼特別意思,
就是想要透過(guò)英文+漢子+平假名讓樂(lè)團(tuán)看起來(lái)聽(tīng)起來(lái)"特別一點(diǎn)".
現(xiàn)在2020出名了變成,
"就算到了適合鬍子的年紀(jì)也想要跟現(xiàn)在的成員一起創(chuàng)造出大家都會(huì)聽(tīng)了很開(kāi)心的歌曲"
可能是因?yàn)楦渌麡?lè)團(tuán)有點(diǎn)重複性,
自己對(duì)髭男其他曲子都還好.
就只有這首情有獨(dú)鍾
而他們也是正因?yàn)榇饲鷺s登2020年第70屆紅白歌唱大賽
此曲亦是電影 コンフィデンスマンJP(信用詐欺師JP-浪漫篇)主題曲
而最厲害的莫過(guò)於2019年5月15發(fā)售單曲
然後就一直蟬聯(lián)20幾周冠軍到2020年現(xiàn)在了...
你看多強(qiáng)
來(lái)看看PV
如何?還不錯(cuò)吧
值得一提的是, PV裡面的男女演員跟場(chǎng)地可都是在臺(tái)灣拍的喔
譬如說(shuō)一開(kāi)始東方電影院的地方
圖片上方很明顯是位在臺(tái)北的臺(tái)北車站
其他還有像那個(gè)有名的三媽臭臭鍋啦
臺(tái)北聯(lián)合醫(yī)院等等都有出現(xiàn)
想詳細(xì)了解的朋友可以參考
>>這篇(日文)
這首歌的歌詞隱喻很奇妙
雖說(shuō)都是指"無(wú)法觸及的愛(ài)"但
十個(gè)人看可能有十種不同的解釋
大致上又可以分成
暗戀(同性&異性), 不倫, 對(duì)偶像的愛(ài)等等
挺有趣的
自己是中間那個(gè)
接著來(lái)看歌詞吧
君とのラブストーリー
與你的愛(ài)情故事
それは予想通り
就跟所想的一樣
いざ始まればひとり芝居だ
終於開(kāi)始但卻只是自己在演獨(dú)角戲
ずっとそばにいたって
雖一直一直在你身邊
結(jié)局ただの観客だ
結(jié)果卻只是個(gè)觀眾
感情のないアイムソーリー
沒(méi)帶感情的i'm sorry
それはいつも通り
就像平常一樣
慣れてしまえば 悪くはないけど
不小心習(xí)慣了的話其實(shí)也沒(méi)甚麼
君とのロマンスは人生柄
知曉了與你的浪漫就像是我的人生,
続きはしないことを知った
並不會(huì)長(zhǎng)久持續(xù)這件事
もっと違う設(shè)定で もっと違う関係で
如果能以更不一樣的設(shè)定, 更不一樣的關(guān)係
出會(huì)える世界線 選べたらよかった
能自己選擇跟你相遇的世界就好了
もっと違う性格で もっと違う価値観で
如果能以更不一樣的性格, 更不一樣的價(jià)值觀
愛(ài)を伝えられたらいいな
將這份愛(ài)傳給你就好了
そう願(yuàn)っても無(wú)駄だから
雖如此希望但也是徒勞
グッバイ
Good Bye
君の運(yùn)命のヒトは僕じゃない
你命運(yùn)注定的人並不是我
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
雖然難受但無(wú)法否認(rèn), 但也無(wú)法輕易離你而去
その髪に觸れただけで 痛いや いやでも
只是輕觸著你那的絲絲秀髮卻感到無(wú)比痛苦但
甘いな いやいや
也無(wú)比的甜美呀伊呀
グッバイ
Good Bye
それじゃ僕にとって君は何?
這般如此對(duì)我來(lái)說(shuō)你是甚麼樣的存在?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
雖然不知道答案, 也不想去知道
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
如果有一件我所能確定的事情的話那即是
「君は綺麗だ」
「你是如此美麗」
誰(shuí)かが偉そうに
不知是誰(shuí)在那自大的
語(yǔ)る戀愛(ài)の論理
大談戀愛(ài)的理論
何ひとつとしてピンとこなくて
但我卻抓不到任何重點(diǎn)
飛行機(jī)の窓から見(jiàn)下ろした
就像從飛機(jī)窗往下看
知らない街の夜景みたいだ
不熟悉的城市的夜景那樣
もっと違う設(shè)定で もっと違う関係で
如果能以更不一樣的設(shè)定, 更不一樣的關(guān)係
出會(huì)える世界線 選べたらよかった
能自己選擇跟你相遇的世界就好了
いたって純な心で 葉った戀を抱きしめて
希望能用最純最真的心, 緊擁已開(kāi)花的戀情
「好きだ」とか無(wú)責(zé)任に言えたらいいな
並能不顧後果的說(shuō)出「好喜歡你」就好了
そう願(yuàn)っても虛しいのさ
雖如此希望但也是空虛
グッバイ
Good Bye
繋いだ手の向こうにエンドライン
握緊的手的彼端是 Endline
引き伸ばすたびに 疼きだす未來(lái)には
每愈延長(zhǎng), 就越感到疼痛的未來(lái)
君はいない その事実に Cry...
你已不在, 對(duì)於這個(gè)事實(shí)Cry...
そりゃ苦しいよな
不難受才怪
グッバイ
Good Bye
君の運(yùn)命のヒトは僕じゃない
你命運(yùn)注定的人並不是我
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
雖然難受但無(wú)法否認(rèn), 但也無(wú)法輕易離你而去
その髪に觸れただけで 痛いや いやでも
只是輕觸著你那的絲絲秀髮卻感到無(wú)比痛苦但
甘いな いやいや
也無(wú)比的甜美呀伊呀
グッバイ
Good Bye
それじゃ僕にとって君は何?
這般如此對(duì)我來(lái)說(shuō)你是甚麼樣的存在?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
雖然不知道答案, 也不想去知道
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
如果有一件我所能確定的事情的話那即是
「君は綺麗だ」
「你是如此美麗」
それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな
如果說(shuō)這是浪漫的定數(shù)的話, 其實(shí)也不壞吧
永遠(yuǎn)も約束もないけれど
雖沒(méi)有永遠(yuǎn)也沒(méi)有約定
「とても綺麗だ」
「非常的美麗」