majiko - ワンダーランド
作詞:majiko
作曲:majiko
翻譯官︰きみ 、Zoe
iyarashi i MADna neon no sain de
クソみたいな気分なの なんで?
kuso mi ta i na kibun nano nande
愛情不足で育ちました
aijou busoku de sodachi mashita
僕らの國(guó) ワンダーランド
boku rano kuni wanda-rando
在看起來有點(diǎn)討厭 瘋狂般的霓虹燈信號(hào)下
為何心情感到如此不快
在不足的愛下養(yǎng)育長(zhǎng)大的
我們的國(guó)家 是夢(mèng)幻樂園
貓も杓子も空を飛べるのさ
貓も杓子も空を飛べるのさ
neko mo shakushi mo zora wo toberu nosa
夢(mèng)のようなジェットコースター
yume no yo u na jiettoko-suta
一切都在天空中飛舞啊
來吧乘上夢(mèng)幻般的的雲(yún)霄飛車
見下ろすは日本列島、輝いて
見下ろすは日本列島、輝いて
miorosu wa nipponrettou kagaya i te
何千何萬億のヒカリ 君がいた
nanzen nanman oku no hikarikimiga i ta
寂しかったんだ ずっと もっと
sabishi katta n da zutto motto
愛したかったんだ、不思議
ai shita katta n da fushigi
なんで泣いていたのか
nande nai te i ta noka
わからなかった
wakara nakatta
往下望去的日本列島如此閃耀
而你在幾千幾萬億的光裡
因?yàn)槭侨绱说募拍?所以一直想要
更多的愛呀 真是不可思議
但為何會(huì)哭了呢
我也不曉得
エレクトロパレードの音
エレクトロパレードの音
erekutoropare-do no oto
クラクションとサイレンは鳴り止まず
kurakushon to sairen wa nari yamazu
心臓より高い 車乗って 走ろうよ
shinzou yori takai kuruma notte hashirouyo
そう 21世紀(jì) 僕らが見てる時(shí)代
sounijuuichi seiki bokura ga mi teru jidai
電子花車遊行的聲音
不絕於耳的喇叭和汽笛聲
帶著高漲的心 乘上車奔馳吧
沒錯(cuò) 21世紀(jì) 由我們見證的時(shí)代
噓も本當(dāng)もどっかに行っちゃったのさ
噓も本當(dāng)もどっかに行っちゃったのさ
uso mo hontou mo dokka ni itchatta nosa
帰る時(shí)間も思い出せないよ
kaeru jikan mo omoi dase na i yo
謊言還是真實(shí)就隨處去吧
就連回去的時(shí)間也想不起來了
見渡すは東京幻想、揺らめいて
見渡すは東京幻想、揺らめいて
miwatasu wa toukyou gensou yurame ite
何千何萬億のヒカリ 君がいた
nanzen nanman oku no hikarikimiga i ta
話したかった ずっと もっと
hanashita katta zutto motto
笑いたかったんだ、不思議
waraita kattandafushigi
なんで産まれたのか
nan de umareta noka
わからなかった
wakara nakatta
放眼望去都是東京幻想 在眼裡搖曳著
而你在幾千幾萬億的光裡
除了想要與你對(duì)話 一直更想要
一起歡笑著呀 真是不可思議
為何會(huì)誕生在這世上呢
我也不曉得
あてもないのに走って
あてもないのに走って
a temo na i noni hashitte
ブツクサ獨(dú)り言愚癡って
butsukusa hitori gotoguchitte
気付けば観覧車の上に突っ立っていました
kitsukebakanransha no ueni tsuttatte i mashita
ねえ、摩天樓
ne e matenrou
星よりか汚いけど
hoshi yori ka kitana i kedo
僕はずっと
boku wa zutto
忘れずにいたかった
wasure zuni i takatta
漫無目的的走著
獨(dú)自一人發(fā)著牢騷抱怨著
回過神發(fā)現(xiàn)自己已站在摩天輪頂端
吶 是摩天大樓
雖然比星星黯淡
我卻一直
都沒有忘記自己曾在這裡存在
見下ろすは日本列島、輝いて
見下ろすは日本列島、輝いて
miorosu wa nipponrettou kagaya i te
何千何萬億のヒカリ 君がいた
nanzen nanman oku no hikarikimiga i ta
寂しかったんだ ずっと もっと
sabishi katta n da zutto motto
愛したかったんだ、不思議
ai shita katta n da fushigi
なんで泣いていたのか
nande nai te i ta noka
わからなかった
wakara nakatta
往下望去日本列島如此閃耀
而你在幾千幾萬億的光裡
因?yàn)槭侨绱说募拍?所以一直想要
更多的愛呀 真是不可思議
但為何會(huì)哭了呢
我也不曉得
たとえどんなに
たとえどんなに
tatoe don nani
離れていても
hanare te i temo
同じ空の下
onaji sora no shita
愛したかったんだ、ただそれだけだった
ai shi ta katta n datada sore dake datta
哪怕是怎樣的
分離我們都仍然
在同樣的天空下
想要愛呀 只是如此而已
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
希望MONSTER PARTY也能拍成MV啊!!!