ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【中日羅歌詞】majiko-ワンダーランド

MJKTW | 2019-10-12 01:37:06 | 巴幣 4 | 人氣 1087


majiko - ワンダーランド

作詞:majiko    
作曲:majiko    
翻譯官︰きみ 、Zoe

厭らしいMADなネオンのサインで
iyarashi i MADna neon no sain de            
クソみたいな気分なの なんで?  
kuso mi ta i na kibun nano nande             
愛情不足で育ちました
aijou busoku de sodachi mashita                        
僕らの國(guó) ワンダーランド
boku rano kuni wanda-rando                     

在看起來有點(diǎn)討厭 瘋狂般的霓虹燈信號(hào)下
為何心情感到如此不快
在不足的愛下養(yǎng)育長(zhǎng)大的
我們的國(guó)家 是夢(mèng)幻樂園

貓も杓子も空を飛べるのさ
neko mo shakushi mo zora wo toberu nosa                     
夢(mèng)のようなジェットコースター
yume no yo u na jiettoko-suta                 

一切都在天空中飛舞啊
來吧乘上夢(mèng)幻般的的雲(yún)霄飛車

見下ろすは日本列島、輝いて
miorosu wa nipponrettou kagaya i te                   
何千何萬億のヒカリ 君がいた
nanzen nanman oku no hikarikimiga i ta                  
寂しかったんだ ずっと もっと
sabishi katta n da zutto motto                 
愛したかったんだ、不思議
ai shita katta n da fushigi                     
なんで泣いていたのか
nande nai te i ta noka                        
わからなかった
wakara nakatta                               

往下望去的日本列島如此閃耀
而你在幾千幾萬億的光裡
因?yàn)槭侨绱说募拍?所以一直想要
更多的愛呀 真是不可思議
但為何會(huì)哭了呢
我也不曉得

エレクトロパレードの音
erekutoropare-do no oto                       
クラクションとサイレンは鳴り止まず  
kurakushon to sairen wa nari yamazu         
心臓より高い 車乗って 走ろうよ
shinzou yori takai kuruma notte hashirouyo               
そう 21世紀(jì) 僕らが見てる時(shí)代
sounijuuichi seiki bokura ga mi teru jidai           

電子花車遊行的聲音
不絕於耳的喇叭和汽笛聲
帶著高漲的心 乘上車奔馳吧
沒錯(cuò) 21世紀(jì) 由我們見證的時(shí)代

噓も本當(dāng)もどっかに行っちゃったのさ
uso mo hontou mo dokka ni itchatta nosa           
帰る時(shí)間も思い出せないよ
kaeru jikan mo omoi dase na i yo                     

謊言還是真實(shí)就隨處去吧
就連回去的時(shí)間也想不起來了

見渡すは東京幻想、揺らめいて
miwatasu wa toukyou gensou yurame ite                 
何千何萬億のヒカリ 君がいた
nanzen nanman oku no hikarikimiga i ta                 
話したかった ずっと もっと
hanashita katta zutto motto                  
笑いたかったんだ、不思議
waraita kattandafushigi                     
なんで産まれたのか
nan de umareta noka                          
わからなかった
wakara nakatta                                

放眼望去都是東京幻想 在眼裡搖曳著
而你在幾千幾萬億的光裡
除了想要與你對(duì)話 一直更想要
一起歡笑著呀  真是不可思議
為何會(huì)誕生在這世上呢
我也不曉得

あてもないのに走って
a temo na i noni hashitte                         
ブツクサ獨(dú)り言愚癡って
butsukusa hitori gotoguchitte                       
気付けば観覧車の上に突っ立っていました  
kitsukebakanransha no ueni tsuttatte i mashita      
ねえ、摩天樓
ne e matenrou                                 
星よりか汚いけど
hoshi yori ka kitana i kedo                            
僕はずっと
boku wa zutto                                 
忘れずにいたかった
wasure zuni i takatta                           

漫無目的的走著
獨(dú)自一人發(fā)著牢騷抱怨著
回過神發(fā)現(xiàn)自己已站在摩天輪頂端
吶 是摩天大樓
雖然比星星黯淡
我卻一直
都沒有忘記自己曾在這裡存在

見下ろすは日本列島、輝いて
miorosu wa nipponrettou kagaya i te                    
何千何萬億のヒカリ 君がいた
nanzen nanman oku no hikarikimiga i ta                  
寂しかったんだ ずっと もっと
sabishi katta n da zutto motto                 
愛したかったんだ、不思議
ai shita katta n da fushigi                      
なんで泣いていたのか
nande nai te i ta noka                         
わからなかった
wakara nakatta                              

往下望去日本列島如此閃耀
而你在幾千幾萬億的光裡
因?yàn)槭侨绱说募拍?所以一直想要
更多的愛呀 真是不可思議
但為何會(huì)哭了呢
我也不曉得

たとえどんなに
tatoe don nani                              
離れていても
hanare te i temo                                 
同じ空の下
onaji sora no shita                                  
愛したかったんだ、ただそれだけだった
ai shi ta katta n datada sore dake datta          

哪怕是怎樣的
分離我們都仍然
在同樣的天空下
想要愛呀 只是如此而已

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

希望MONSTER PARTY也能拍成MV啊!!!



創(chuàng)作回應(yīng)

゛悱色冷霜◇
感謝翻譯!![e38]
2019-10-16 03:11:46
MJKTW
謝謝你[e12]
2019-10-16 18:05:36

更多創(chuàng)作