君が信じた私を 私が信じてあげなくちゃ
請你要去相信 那個你所信任的我
物語が今始まった 名前を宿して
如今故事已附上名字掀起序幕
偶然だとか運命とか どっちでもいいでしょ?
無論這只是偶然或是命運也沒關係吧?
今ここにあるもの その中で
答案就在於現有的事物當中
きっかけ一つでほら 変わり始めた未來
因為其中的一個契機 未來逐漸開始變化
空も風も大地も 味方にして
天空、風和大地都變成了伙伴
可能性ならいつでも 君が信じていてくれるから
你不論何時總是相信我 所以我才有辦法
私も信じていられるよ 力を宿して
懷著力量去相信那個可能性
守るべき世界の淵で 何度でも立ち上がれ
在必須守護世界的深淵 無論數次也重新站起來
両手でね 持てるなら 君に預けるよ
若我的雙手無法承受 到那時候就交給你吧
守りたい笑顔のために 震えても前を向け
為了那想要守護的笑容 即使顫抖也要繼續前行
共に見たい景色があるよ 一緒に行こう
一同前往哪個想要共同看見的景色吧
出會いを重ね 受け継ぐもの 譲れない想い
從不斷的相遇 在你的身上學會了堅定不移的意志
悲しみの向こう側 その先で
因為在這之前悲傷都陪伴我在側
確かな結末を 描き始めた時に
在描寫開始的時候已注定了結局
闇の中の光に 目を凝らして
眼睛在凝視著 漆黑中的光芒
失ったから手にした 想像を超えてく何もかも
因為失去了那人 所以她強大和溫柔的力量
強さとは優しさであれと あの子の姿を宿して
才會寄宿在我的身上 一切都超乎想像
守るべき約束なら いつの日も胸にある
那必須遵守的諾言 一直也在我的心中
前よりも賑やかな 衝動に駆けて
比起以前更為衝動地向前奔向
守りたい想いを糧に 聲がまた鳴り響く
不停鳴響的聲音伴隨著想要守護的夢想
示す道に迷いは無いよ 一緒に行こう
一起在這條不會迷路的道路上前行吧
君が信じた私を 本當の私と呼べるように
若然你相信我 就請呼喚真正的我
新たな物語に 命を宿して
就像賦予了生命於全新的故事
守るべき世界の淵で 何度でも立ち上がれ
在必須守護世界的深淵 無論數次也重新站起來
両手でね 持てるなら 君に預けるよ
若我的雙手無法承受 到那時候就交給你吧
守りたい笑顔のために 震えても前を向け
為了那想要守護的笑容 即使顫抖也要繼續前行
もしも生まれ変われるのなら
如果可以有下一輩子
また私に 君の隣に
還請我留在你的身邊