孤女的願望,江戶武士下海成紅牌牛郎
太平盛世時,性行業蓬勃發展,如同吃飯睡覺一樣,是人生理需求的一部分。而要怎麼看待「性」這件事情,可能就是個人主觀了,有些人視性為不可宣揚之事;也有人大談性生活輕鬆看待這類俗事。改編至日本小說作品的電影故事《陪睡大人》就用較為開放和搞笑的手法詮釋江戶時代的性產業,並且不是敘述傳統的花魁,而是改以男性賣春的情色事業為主題的有趣故事。個性憨直的武士小林寬之進因為觸怒番主而被貶去「抓貓蚤」,但沒想到抓貓蚤原來只是男性賣春的變相說法,就在寬之進垂頭喪氣之時,竟然遇到和亡妻同等面貌的奇女子點臺?但初次下海他立刻被譏沒料讓寬之進大受打擊,決定奮而學習閨房之術。
在《陪睡大人》電影中,抓貓蚤屋是江戶時代真實存在的特殊行業之一,其中會取至「抓貓蚤」這樣的名稱,除了為檯面上掩人耳目外,江戶時代時比起狗,貓更受歡迎,而替貓抓蚤會讓人有一種愉悅的心情,在電影中也有真實的告知觀眾江戶人是怎麼抓貓蚤,而後以女性為貓,討好女性的出賣自己替她們抓取身上難耐的跳蚤的男性,就成為「抓貓蚤」的代稱。說起來也是頗有意思的一語雙關,甚至在浮世繪中也找得到相關紀載一事的作畫。
電影取於日本已故時代小說作家小松重男《蚤とり侍》的短篇小說集,電影將裡頭三部短篇故事:「蚤とり侍」、「唐傘一本」、「代金百枚」重新改編成電影《陪睡大人》,也讓主角們彼此有所牽連,將故事串連起來。這些故事除了以實際江戶狀況為腳本外,也說出當時關於當時荒唐有趣與江戶時代階級制度差異所有的人生際遇,而江戶女性意識強烈,有時後不只平民妻管嚴,就連有權有勢的武家女性出嫁,都還可以要求清空巷口巷尾的男人。
《陪睡大人》這部電影雖然有趣,並且裡頭有露點的敬業演出,女演員演出的江戶女子都不計形象的表現出女性性慾的那一面,而飾演武士小林寬之進的阿部寬依舊是演阿部寬,只不過在演出中有著比平常男女對戲尺度更大,和更成人的笑話演出。電影中有了很多時間在詮釋關於床戲的部分和背景故事,但如略熟悉日本江戶時代蕃主和武士之間關係會有助於觀眾對電影時代的了解程度提高。而電影譯為《陪睡大人》其實有點讓人困惑,因為武士並非大人,只是受雇於蕃主之下,譯作《陪睡武士》或《賣春武士》還較為貼切。
整體來說電影雖然將三部有趣的短篇連結在一起,但故事卻沒辦法將三個主角完整了一篇故事,雖然有互相牽連但在主線上又為有任何關係,在轉場和角色退場再現的方式,《陪睡大人》也表線的不夠高明,甚至在最後高潮段落更是莫名其妙,從頭到尾反而是開頭對於「武士賣春」的表現反而是最有意思,也最完整的一點,完全強過於最後高潮戲碼,甚至男女主角那牽強又違和的感情線描寫,對於本片的故事更是敗筆。
這部電影除了描述關於江戶時代職業的多元性,和封建制度下的體制外,也有略為表示出日本幕府當時的處境貧富差距等。不過《陪睡大人》用較為幽默的手法去詮釋這段歷史真的存在過的特種男性風俗行業。其中電影也透過日本近代史學者考證,和江戶時代的隨筆《燕石雑志》記載考究下,在歷史畫面重現的完整性是相當高,但卻在三個故事的安排與連貫性出了差錯,而可惜了這部有賣點的日式電影。
太平盛世時,性行業蓬勃發展,如同吃飯睡覺一樣,是人生理需求的一部分。而要怎麼看待「性」這件事情,可能就是個人主觀了,有些人視性為不可宣揚之事;也有人大談性生活輕鬆看待這類俗事。改編至日本小說作品的電影故事《陪睡大人》就用較為開放和搞笑的手法詮釋江戶時代的性產業,並且不是敘述傳統的花魁,而是改以男性賣春的情色事業為主題的有趣故事。個性憨直的武士小林寬之進因為觸怒番主而被貶去「抓貓蚤」,但沒想到抓貓蚤原來只是男性賣春的變相說法,就在寬之進垂頭喪氣之時,竟然遇到和亡妻同等面貌的奇女子點臺?但初次下海他立刻被譏沒料讓寬之進大受打擊,決定奮而學習閨房之術。
在《陪睡大人》電影中,抓貓蚤屋是江戶時代真實存在的特殊行業之一,其中會取至「抓貓蚤」這樣的名稱,除了為檯面上掩人耳目外,江戶時代時比起狗,貓更受歡迎,而替貓抓蚤會讓人有一種愉悅的心情,在電影中也有真實的告知觀眾江戶人是怎麼抓貓蚤,而後以女性為貓,討好女性的出賣自己替她們抓取身上難耐的跳蚤的男性,就成為「抓貓蚤」的代稱。說起來也是頗有意思的一語雙關,甚至在浮世繪中也找得到相關紀載一事的作畫。
電影取於日本已故時代小說作家小松重男《蚤とり侍》的短篇小說集,電影將裡頭三部短篇故事:「蚤とり侍」、「唐傘一本」、「代金百枚」重新改編成電影《陪睡大人》,也讓主角們彼此有所牽連,將故事串連起來。這些故事除了以實際江戶狀況為腳本外,也說出當時關於當時荒唐有趣與江戶時代階級制度差異所有的人生際遇,而江戶女性意識強烈,有時後不只平民妻管嚴,就連有權有勢的武家女性出嫁,都還可以要求清空巷口巷尾的男人。
《陪睡大人》這部電影雖然有趣,並且裡頭有露點的敬業演出,女演員演出的江戶女子都不計形象的表現出女性性慾的那一面,而飾演武士小林寬之進的阿部寬依舊是演阿部寬,只不過在演出中有著比平常男女對戲尺度更大,和更成人的笑話演出。電影中有了很多時間在詮釋關於床戲的部分和背景故事,但如略熟悉日本江戶時代蕃主和武士之間關係會有助於觀眾對電影時代的了解程度提高。而電影譯為《陪睡大人》其實有點讓人困惑,因為武士並非大人,只是受雇於蕃主之下,譯作《陪睡武士》或《賣春武士》還較為貼切。
整體來說電影雖然將三部有趣的短篇連結在一起,但故事卻沒辦法將三個主角完整了一篇故事,雖然有互相牽連但在主線上又為有任何關係,在轉場和角色退場再現的方式,《陪睡大人》也表線的不夠高明,甚至在最後高潮段落更是莫名其妙,從頭到尾反而是開頭對於「武士賣春」的表現反而是最有意思,也最完整的一點,完全強過於最後高潮戲碼,甚至男女主角那牽強又違和的感情線描寫,對於本片的故事更是敗筆。
這部電影除了描述關於江戶時代職業的多元性,和封建制度下的體制外,也有略為表示出日本幕府當時的處境貧富差距等。不過《陪睡大人》用較為幽默的手法去詮釋這段歷史真的存在過的特種男性風俗行業。其中電影也透過日本近代史學者考證,和江戶時代的隨筆《燕石雑志》記載考究下,在歷史畫面重現的完整性是相當高,但卻在三個故事的安排與連貫性出了差錯,而可惜了這部有賣點的日式電影。
文章原址:《陪睡大人》睡一晚小哥多少?