好感度 |
臺詞 |
0% |
數(shù)奇なものですな。天の御遣いの真似事をすることになるとは……。 這還真是奇妙呀奇妙。沒想到我會模仿上天的使者…… |
15% |
ほう、その立ち姿。王子殿も油斷ならぬ使い手とお見受けする。 喔喔,你那站姿。看來王子殿下也是個不容小覷的好手呢。 |
30% |
この國の貓殿は人語を解すとは。さらに二足歩行までなさるとは。 沒想到這個國家的貓咪能解人語;而且還是以雙足做步行。 |
50% |
王子殿も一獻いかがか。秘蔵の神仙の水ですぞ。 王子殿下也喝個一杯如何;這可是我密藏的神仙水喔。 |
60% |
あの政務官殿、華蝶仮面になる素質があるやもしれませんな……。 那位政務官小姐,搞不好有作為華蝶假面的素質呢…… |
80% |
異國の料理も悪くないものですな。さて、今宵もメンマ探しの旅へ。 異國菜餚嘗起來,味道也還不差呢。接下來,今晚也是探尋筍乾之旅。 |
100% |
我らの歩む道が交わるかどうか、其は後世の歴史家に委ねましょう。 我等所前行的道路是否交會,就交由後世史家定奪吧。 |
副官 |
また困った顔をしておられる。どれ、私が手伝ってやりましょう。 你又是一副傷腦筋的樣子。來吧,我就幫幫你好了。 |