ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお靜かに 第108話

逆辰@月曜譯起來 | 2018-06-19 08:22:18 | 巴幣 429 | 人氣 5216

第108話 麻煩您照著指示做
作者訊息:「因?yàn)閬淼胶_叺年P(guān)係,所以變得過度開放的魅魔桑。」


作者資訊


如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點(diǎn)擊連結(jié),幫作者的漫畫衝瀏覽數(shù)、讚與收藏喔!
翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!


翻譯後記

「HIT(安打)」與「OUT(出局)」也有棒球術(shù)語上的關(guān)聯(lián)





此為經(jīng)過作者同意後譯製,請(qǐng)勿隨意轉(zhuǎn)載

創(chuàng)作回應(yīng)

AL阿嚕米(鋁鋁)
我原本也以為棒子會(huì)往魅魔上飛去
2018-06-19 22:19:55
有愛才會(huì)萌
"在裡面一點(diǎn)"我能理解是要在前進(jìn)一點(diǎn)
可是下面那句"再多用點(diǎn)力往裡面一點(diǎn)"到底是?要前進(jìn)多少才算多用點(diǎn)力阿
2018-06-19 22:59:15
逆辰@月曜譯起來
發(fā)揮一下想像力(?)吧
2018-06-20 16:59:34
豆腐
硬了!謝謝!
2018-06-20 19:04:17
布雷
玩得也太......
2018-06-20 21:48:23
ドMの黑炎龍神
可以 這很魅魔XD
2018-06-22 12:53:18
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作