名字為自譯。
Seid ihr das Essen? Nein, wir sind der J?ger!
「狩らないで下さいよ!」「狩らないよ!」
內容為 破魔者(Monster Breaker)相關。
帝國封印劍士 佛忒(帝國封印剣士フォルテ)在 白色帝國合輯(三) 當中;
封鋼劍士 緹兒(封鋼の剣士ティール) 在 這裡。
封印剣の使い手エレーヌ
封印劍的使用者 艾連 埃蓮娜
好感度 |
臺詞 |
0% |
助けてもらったお禮……今度は私が助ける……よろしく。 回報你幫助我們……這次換我來幫助你們……請多指教。 |
15% |
この伝承の剣の力があれば、巨人族だって、倒せる……。 只要有這把傳說寶劍的力量,就連巨人族,都能打倒…… |
30% |
今度、城壁に來て……街の人も王子達にお禮したいって……。 下次、來城牆走走吧……城鎮的居民也想對王子你們道謝…… |
50% |
何故だろう……王子が気になる。この気持ちは一體……? 為什麼呢……好在意王子。這情緒究竟是……? |
60% |
もう少しだけ……王子を見ていてもいい? だめ? 再一下就好……我可以再多看看王子嗎?還是不行? |
80% |
王子の傍にいるだけで……私は何だって出來ると思う。 只要王子在身旁……我就覺得沒什麼事情我做不來。 |
100% |
……王子は私の憧れ。いつか貴方みたいに強くなりたい。 ……王子是我的憧憬。總有一天,我會變得像你一樣強大。 |
副官 |
私の力で王子のことを守る……それが副官としての使命。違う? 我來用我的力量守衛王子……那就是我作為副官的使命。沒錯吧? |
封獣の剣士ラテリア
封獸劍士 勒提莉亞 好感度 |
臺詞 |
0% |
獣狩りの時間だよ。死にたくなかったら離れないで。 獵獸時間到了。不想送死就別跑開。 |
15% |
獣から人を守る。それだけが、僕のすべきこと。 保護人不受野獸襲擊。就這件事,我為所應為。 |
30% |
夜は獣だけの時間じゃない。奴らを狩る者だっているのさ。 夜晚可不是只有野獸的時間。還有獵殺牠們的人在啊。 |
50% |
今夜も書庫で待ってるよ。色々教えてよ、色々さ。 今晚我也在書庫等你喔。有不少事情,還要多請教王子呢。 |
60% |
新しいレシピ覚えたからさ、今夜、王子に作ってあげるよ。 我學了新的食譜,今天晚上,就作給王子嘗嘗好啦。 |
80% |
眠れない時はさ、僕のところにおいで? 你睡不著時呀,就過來我這邊吧? |
100% |
王子の夜は、僕のもの。……僕の夜は、王子のものだよ。 王子的夜晚,歸我所有。……我的夜晚,歸王子所有。 |
副官 |
狩りの時間だね……。指揮はまかせたよ、王子。 狩獵時間到了……指揮就交給你囉,王子。 |
狩獵……野獸(動物)……???
封鎧の剣士テンマ
封鎧劍士 天摩 好感度 |
臺詞 |
0% |
分厚い鎧が何するものぞ。甲破りの錆としてくれよう。 厚重鎧甲,有何作用。我便將其,化作沾在這「破甲」之銹漬。 |
15% |
見事な剣技だな、王子。一國の長に収めるには勿體無いぞ。 您的劍術真是高明,王子。一國之長這小位子,真是可惜你了。 |
30% |
私の剣が気になるか? 良いだろう、いつでも見せてやる。 想看看我的配劍嗎?行,隨時都能給你看。 |
50% |
王子の剣にも何か名前をつけてやろう。ほら、遠慮するな。 我給王子的配劍也取個名字吧。喏,甭客氣。 |
60% |
ひとつ手合わせをしないか。貴公との鍛錬は心躍るのだ。 要不要對練一場呢。和你鍛練,總令我歡欣期待。 |
80% |
貴公と話していると……、いつの間にか朝になってしまうな。 只要和你聊天……天總是不知不覺就亮了。 |
100% |
この天、この地潰える時まで、貴公は私が守ってみせよう。 你就由我守衛,直到天塌地潰。 |
副官 |
副官……だと? 副將軍のようなものか? 你說……副官?就像是副將軍? |
我真的很懷疑天摩的原型是不是出自某個尾張大笨蛋......