インタビュア(interviewer)
作詞、作曲、編曲:クワガタP;歌:巡音ルカ
翻譯者:poison203011(小羅)
「掛け替えのない命だと
'kakegae no nai inochi dato
「無可取代的生命什麼的
流行りの歌は言うけれど
hayari no uta wa iu keredo
流行歌裡面有提到
誰かが僕と代わってても
dareka ga boku to kawattete mo
可是就算有誰來取代我
誰も困りはしない
dare mo komari wa shinai
也沒人會感到困擾啊
変わりばえのない日々に
kawaribae no nai hibi ni
一成不變的日子裡
借り物の僕ら椅子を探してる
karimono no bokura isu wo sagashi teru
借物的我們尋找著椅子
何にもなれはしないまま
nani ni mo nare wa shinai mama
在還是一事無成的時候
心臓は止まってく
shinzou wa tomatte ku
心臟就戛然而止了
かさぶたになった傷を
kasabuta ni natta kizu wo
將已經結痂的傷口
引っ張りだしてまた掻き毟って
hippari dashite mata kakimushitte
撕扯著再次撓破它
滲んで來た二度目の言葉
nijinde kita nidome no kotoba
滲出來的第二句話
悲しい歌が聞きたくて
kanashii uta ga kiki takute
想聽聽悲傷的歌
好きな音楽は何ですか?
suki na ongaku wa nan desu ka?
最喜歡哪首歌?
好きな食べ物は何ですか?
suki na tabemono wa nan desu ka?
最喜歡吃什麼?
君の好きな人は誰ですか?
kimi no suki na hito wa dare desu ka?
你喜歡的人是誰?
別にそれが 僕じゃなくていいけど
betsuni sore ga boku janakute ii kedo
就算不是我 也沒有關係的
誰も分かりあえないだとか
dare mo wakariae nai dato ka
誰都不懂我什麼的
耳を塞ぎ喚いていた
mimi wo fusagi wameite ita
摀住耳朵大喊大叫
本當は上辺だけだとしても
hontou wa uwabe dake datoshite mo
就算只是做做樣子也好
愛されていたかった
aisarete itakatta
我想被愛啊
何にもなれはしないなら
nannnimo nare wa shinai nara
要是一事無成的話
形だけでも繕って
katachi dake demo tsukurotte
就只管裝個樣子吧
何かを成し遂げたフリをして
nanika wo nashitogeta furi wo shite
假裝自己成就了什麼
ずっと笑っています
zutto waratte imasu
永遠掛著笑容
足りないものは何だろうな
tarinai mono wa nan darou na
到底少了什麼
何は無くともこれでいいか
nani wa nakuto mo kore de ii ka
別的沒有只要這樣就好嗎
憂鬱な午前七時前は
yuuutsu na gozen shichiji mae wa
憂鬱的上午七點鐘前
ああもう少し眠らせて
aa mousukoshi nemura sete
啊 再讓我多睡一下吧
好きな映畫は何ですか?
suki na eiga wa nan desu ka?
最喜歡哪部電影?
好きな言葉は何ですか?
suki na kotoba wa nan desu ka?
最喜歡哪句話?
いま會いたい人はいますか?
ima aitai hito wa imasu ka?
現在有想見的人嗎?
きっとそれは 僕じゃないんだろうけど
kitto sore wa boku janai ndarou kedo
雖然那一定不是我就對了
ない ない 未來などない
nai nai mirai nado nai
沒有 沒有 沒有未來可言
しない しない 期待しない
shinai shinai kitai shinai
不去 不去 不去期待
いない いない 誰もいない
inai inai daremo inai
不在 不在 誰也不在
僕のそばには もう
boku no soba ni wa mou
我的身邊 早就
笑い 笑い 笑いあいたい
warai warai warai aitai
笑吧 笑吧 想要綻放笑容
認めて 欲しいだけです
mitomete hoshii dake desu
承認吧 想要的就只是這樣
あれこれ 諦めてた
arekore akirame teta
放棄了這個那個
景色の向こう側が滲んで
keshiki no mukou gawa ga nijinde
景色的另一邊漸漸滲出
好きな音楽は何ですか?
suki na ongaku wa nan desu ka?
最喜歡哪首歌?
好きな食べ物は何ですか?
suki na tabemono wa nan desu ka?
最喜歡吃什麼?
君の好きな人は誰ですか?
kimi no suki na hito wa dare desu ka?
你喜歡的人是誰?
きっとそれは 僕じゃないんだ」 とか
kitto sore wa boku janai nda' toka
那一定不是我」 什麼的
自分勝手に諦めては
jibun katte ni akiramete wa
自顧自地放棄著
獨りよがりで傷ついてた
hitoriyogari de kizutsui teta
自以為是地受傷著
年を取ってやっと気付きました
toshi wo totte yatto kidzukimashita
隨著年紀增長 終於意識到
ねえ まだ
nee mada
我說 現在
まだ間に合いますか
mada maniai masu ka
還來得及嗎
※ 轉載請先詢問,並註明作者及出處。