ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

The Mirraz - らぶりー〔歌詞翻譯 - 日/中〕

霧渡八橋‘-ω?? | 2018-04-24 23:30:52 | 巴幣 2 | 人氣 131

らぶりー[可愛]
作詞:Shohei Hatakeyama
作曲:Shohei Hatakeyama

收錄於5th single『この惑星のすべて』
曲目2
1.この惑星(ほし)のすべて
2.らぶりー
3.ステーキを食べに行こう

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

「価値観って言葉で片付けちゃうから人生楽勝だ。」
「放下價值觀這種東西的話人生就輕鬆了。」
そんな平等性なら僕はいらない 僕には必要ない
如果是這種平等性我不要 我不需要
正義も悪もない そんな正義なら悪になるって決めた
正義或邪惡都不是 如果是這種正義的話我會選擇邪惡
悪魔に魂を売りたい 傷つかない心を買いたい
把靈魂賣給惡魔 去買顆不會被傷害的心


どうにか明日もうまくやれるように祈るだけさ
只是在祈禱著明天可以很好地完成
君なら大丈夫 僕が保証する 根拠はないけど
你沒問題的 我為你保證 雖然沒有根據
矛盾してる それこそがこの世界のルールってやつで
這很矛盾 正因如此才是這個世界的規則
正當性は排除される やりづらいよな
排除掉完整性 很困難吧


この世界で愛せる物は數少ない だから
這個世界喜愛的事物數量很少 所以
愛せる物を守ろうと思う心を守ろうと思うから
我想我會守護著我會守護我喜愛的事物的這顆心
守れる力を手に入れようと思うんだ
我想得到能夠守護的力量


絶望するほど辛くはない 希望持てるほど楽じゃない
沒有比絕望還要來的辛苦 持有希望也不一定會快樂
出來ることならラブリーな歌で僕は踴り続けたい
如果可以我想用一首可愛的歌曲繼續跳舞著


誰にも文句は言わせない そう心に決めたから
為了讓任何人都沒有意見 決定了這顆心所以
誰にも文句は言わせない そう心に決めたなら…
為了讓任何人都沒有意見 決定了這顆心所以...


トゥトゥルトゥトゥルトゥトゥルトゥトゥル…
To~uto~uruto~uto~uruto~uto~uruto~uto~uru…


人間ってやつは三日あれば適応できちゃうみたい
人類這種生物的話似乎三天就可以適應
世界が逆さまに見えるレンズをしたまま
將鏡頭持續朝下看著這世界
三日暮らせば逆さまの世界が當たり前になるみたい
過了三天之後世界似乎是理所當然的相反
そんなこんな世界で僕は何を信じればいい?
在這種那種的世界中我可以相信什麼才好?


退屈は嫌だけど忙しいのはもっと嫌
我不喜歡無聊但是更不喜歡忙碌
出來ることならラブリーな歌で僕は踴り続けたい
如果可以我想用一首可愛的歌曲繼續跳舞著


誰にも文句は言わせるな そう心に決めちまうんだ
為了讓任何人都沒有意見 堅決決定了這顆心所以
誰にも文句は言わせるな そう心に決めたなら
為了讓任何人都沒有意見 決定了這顆心所以


トゥトゥルトゥトゥルトゥトゥルトゥトゥル…
To~uto~uruto~uto~uruto~uto~uruto~uto~uru…


誰にも文句は言わせない そう心に決めたから
為了讓任何人都沒有意見 決定了這顆心所以
誰にも文句は言わせない そう心に決めたのさ
為了讓任何人都沒有意見 決定了這顆心所以


この世界で愛せる物は數少ない だから
這個世界喜愛的事物數量很少 所以
守れる力を手に入れようと思うんだ
我想得到能夠守護的力量


絶望するほど辛くはない 希望持てるほど楽じゃない
沒有比絕望還要來的辛苦 持有希望也不一定會快樂
出來ることならラブリーな歌で僕は踴り続けたい
如果可以我想用一首可愛的歌曲繼續跳舞著


退屈は嫌だけど忙しいのはもっと嫌
我不喜歡無聊但是更不喜歡忙碌
出來ることならラブリーな歌で僕は踴り続けたい
如果可以我想用一首可愛的歌曲繼續跳舞著


誰にも文句は言わせない そう心に決めたから
為了讓任何人都沒有意見 決定了這顆心所以
誰にも文句は言わせない そう心に決めたなら…
為了讓任何人都沒有意見 決定了這顆心的話...


トゥトゥルトゥトゥルトゥトゥルトゥトゥル…
To~uto~uruto~uto~uruto~uto~uruto~uto~uru…


誰にも文句は言わせない 誰にも文句は言わせない
為了讓任何人都沒有意見 為了讓任何人都沒有意見
誰にも文句は言わせない 誰にも文句は言わせない
為了讓任何人都沒有意見 為了讓任何人都沒有意見


トゥトゥルトゥトゥルトゥトゥルトゥトゥル…
To~uto~uruto~uto~uruto~uto~uruto~uto~uru…


僕は歌って泣いてた 君が歌って泣いてた
我歌唱著並哭了 你也歌唱著並哭了
僕は歌って笑いたい 君も歌って笑って
我歌唱著並笑了 你也歌唱著並笑了


僕は歌って泣いてた 君が歌って泣いてた
我歌唱著並哭了 你也歌唱著並哭了
僕は歌って笑いたい 君も歌って笑って
我歌唱著並笑了 你也歌唱著並笑了

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

跟標題不一樣 這首並不是什麼可愛的歌曲 反而是一首會人沉靜下來的歌曲 而歌詞也十分有意思

創作回應

更多創作