(後來覺得把日期往前放好像比較好XD)
今天也是疲累的一天,雖然日期是12/7但發布時間往往是12/8的一開始......ㄎㄎ
常常覺得語言是很有趣的東西,同樣一句話用不同的語氣就能產生不同的意義,不是單單看表面的文字的敘述,就能知道寫下這句話或句子的人,當下的心情或是想法。
也因此產生許多文學類型應用這個語言上的特色
想不到吧(奸笑.....21
真的想不到,他竟然是這樣的人(哀嘆.....
想不到 想不到 他竟然做出這種選擇(選擇有好有壞,但只憑此句並不能知道,他的"想不到"是稱讚還是對這個選擇感到不滿
生活中也有許多類似情境,說者無心聽者有意,用平淡的口氣說出的話,可能激起他人心中的驚滔駭浪。更不用說世紀屆中,老手新手時代間距過大的遊戲,新手最愛問的問題莫過哪個民族好上手,哪個民族最強,XX民族怎麼玩,一定要什麼流程最強....
上面這些關鍵字句,新手可以毫無戒心的說出,但對老手來說這些問題他們都是已經回答到不能再回答了,世紀帝國二已是個二十年的遊戲了,許多的資料分析,流程整理,影片教學,不用哀哀叫說只有英文,光是中文的都多到看不完,因此老手會感到激動也是合理的。
黑子這邊個別想給兩方建議,對新手來說你如果想問問題,請做好自己的功課,該查的流程去查,該學的開局操作去學,不要隨便的就問一些空泛籠統或是老掉牙的問題,如果想要真的學到東西,就不該抱著玩玩的心態,如果只是想玩玩那也不用特別提問,像是 啊我怎麼都一直輸,是不是這個國家太爛,我要換哪國來打哪國.....
比較正確的問法是,我輸的場次是用什麼流程跟配置,然後遇到哪國?對方出什麼兵?走什麼流程?你的流程要怎麼改善比較好應對對方的這個戰術
不過,老實說,其實認真找資料真的都有了,只有部分HD新民族的戰術發展"可能"還沒那麼多。
對老手來說,為了增添新血的加入,寬厚的心是必備的,每個人的耐心都是有限的,但老手們也都曾是有新手的時候,面對新人的無厘頭問題,盡量耐下性子回答,或是實際的手把手教學,我想都比一直批評他沒做功課,想學東西不要只當伸手牌,來的要好一些,不過這就因人而異,老手能繼續玩世紀二的各有各的想法與堅持,願意教的就能者多勞,不願意的也不用鑽牛角尖。
今日完成項目
著作權整理
書報PTT(要記得印出來)
未完成
通識課理論立法部分,日文作業,軍訓報告