38章的主線翻完了,接下來我想要把主線故事的部分重新翻一遍。
另外關(guān)於角色譯名的部分,從4.5版? 的九位Z級角色開始,就請讓我用自己的譯名了。
很多角色名字旁的「暫譯」要改得花太多時(shí)間,不合成本,就決定擺著讓人訂正了(軟爛
既然這是非官方的漢化,那我也沒有義務(wù)要完全跟著官方的步調(diào)走,何況官方的中譯都是請外包隨便弄弄的,隨便音譯的名字也要拖上把個月,那我還不如自己用一套,看得還比較開心。
一定會有人非議我這種行為不尊重官方,不過,這是我最後的一點(diǎn)任性,還請大家包涵。
除此之外我會盡我所能,翻出純?nèi)罩械闹骶€故事。