ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

歌/ファッとして桃源郷

Jester | 2017-05-06 10:14:03 | 巴幣 10 | 人氣 736

ファッとして桃源郷
 
咈哇來著桃源鄉(xiāng)



(ファッ!?)
 
(咈哇!?)

(ぬっぽす!)
 
(安安!)

花もはじらう16歳の つるぺたすってんとん
 
花也嬌羞的16歲的 光滑砧板
この上で?さばいたら好吃[ハオチー](へいおまち!)
 
在上面現(xiàn)切鰆魚就好吃(嘿久等!)
お味噌ぬって豊乳摂取 イソフラボンキュッボン
 
抹上味噌來攝取豐胸養(yǎng)分 異黃酮前凸後翹
でも中學(xué)生から身長全然変わんない
 
但從國中以來身高完全沒變過

[ウォーアイニーハオ]
 
我愛你好
[ウェイウェイ、ジェンダ ジエフンバ!]
 
喂喂, 真的? 結(jié)婚吧!
まだ見ぬ我が子の母乳が足んないない !
 
我那還沒見過的孩子需要的母乳還完完全全不夠!

生きてくのって全力投球 青春シャンソンショー
 
我要活下去來著全力投球 青春香頌秀
身體中からこぼれてくカロリー(はうまっち!)
 
身體裡流洩出的卡路里(有多少!)
つかいきって死屍累々 選びな DEAD or DIE
 
消耗殆盡就死屍累累 選擇吧 DEAD or DIE
ほら坊主が屏風(fēng)に上手にキョンシー2000體 
 
看啊和尚在屏風(fēng)上熟練的合上了殭屍2000隻

荒ぶる感情のプラズマ
 
狂舞感情的等離子體
貯めてきた靜電気よ(バッチこ?い!)
 
保存好的靜電呦(放馬過~來!)
欲しいのならば奪いなさい
 
想要的話就來搶啊
メーデー(メーデー!) メーデー(メーデー!)
 
求救(求救!) 求救(求救!)
ときは來たり(來了![ライラ])
 
時機(jī)成熟了(來啦!)
ああ戦の鐘が鳴る
 
啊啊戰(zhàn)爭的鐘響起了
(ころしあえ?!)
 
(互相殘殺吧~!)

ナンマイダ ナンマイダ 天國へいっチャイナ!(チャイナ!)
 
阿彌陀佛 阿彌陀佛 上天國去哪!(CHINA!)
空から見下ろしたその谷間 桃源郷(TGK!)
 
從空中向下看到的那深谷 桃源鄉(xiāng)(TGK!)
完敗だ 完敗だ なだらかな太平洋
 
完敗啊 完敗啊 風(fēng)平浪靜的太平洋
あたしBIGになる
 
我要變得BIG
地球を包み込むワールドカップなラーブーを所望する
 
想要的是可以包覆地球的世界杯胸罩
(ファッ!?)
 (咈哇!?)

(アチョー!)
 
(啊嚓–!)
カルマと違う16歳の人権真骨頂
 
與業(yè)障不同的16歲人權(quán)真面目
この胸に宿る愛があれば[メイウェンティ](もうまんたい!)
 
有寄宿在這胸中的愛就沒問題(無問題!)
いいのあるよ明朗下記けい 薬は READ or LIE
 
這裡有好貨喔重叟無期 藥是 READ or LIE
徐々に徐々に蒸発財政 スカンピン
 
慢慢的慢慢的財政敗壞 窮光蛋

剝がれる教皇のアルカナ
 
剝落開來的教皇的阿爾卡那
踏み出す新天地へ(あ、ちょっと待ってキンタマかゆい)
 
往新天地邁步(啊, 等一下蛋蛋癢癢的)
欲しいのならば ふるいなさい
 
想要的話就站出來
命令(めいれい!) 命令(めいれい!)
 
命令(命令!) 命令(命令!)
ここに來たれ [グォライ]
 
來這裡吧 過來
ああ 恵みの雨が降る
 
啊啊 恩惠的雨要降下了
(ぷるんこっぺそぉぉぁい!)
 
(彈彈屁屁喝啊啊啊啊!)

サンバイザー サンバイザー
 
遮陽帽 遮陽帽
要らないなら売っチャイナ!(チャイナ!)
 
不需要的話就賣賣去哪!(CHINA!)
かの地にそびえたつその山は桃源郷(TGK!)
 
在遠(yuǎn)方聳立的那高山正是桃源鄉(xiāng)(TGK!)
參拝だ 參拝だ おわします神霊よ
 
進(jìn)香囉 進(jìn)香囉 敬拜尊前神明啊
あたしBIGになる
 
我要變得BIG
地球と見紛うほど大きく立派なラーブーを所望する
 
想要的是大而雄偉到會跟地球搞混的胸罩

蛇の構(gòu)えから昂る龍へ(ドラゴン!)
 
從蛇的架式變成昂首飛舞的龍(DRAGON!)
龍の構(gòu)えから駆け出す豹へ(パンサー!)
 
從龍的架式變成跨步奔馳的豹(PANTHER!)
豹の構(gòu)えから荒ぶる虎へ(タイガー!)
 
從豹的架式變成張牙狂舞的虎(TIGER!)
虎の構(gòu)えから果てまで飛び立て
 
從虎的架式變成直到盡頭都持續(xù)飛翔的
夜叉の構(gòu)え!
 
夜叉的架式!

平和な日常にブラクラ
 
對和平的日常視窗攻擊
青天の霹靂よ(ナンテコッタ~イ!)
 
晴天霹靂啊(花生什麼事–!)
悔しいのならば うらみなさい
 
不甘心的話就 心懷悔恨吧
メーデー(メーデー!) メーデー(メーデー!)
 
救命(救命!) 救命(救命!)
時は來たり(來了![ライラ])
 
時機(jī)成熟了(來啦!)
ああ 戦の鐘が 戦の鐘が
 
啊啊 戰(zhàn)爭的鐘 戰(zhàn)爭的鐘
戦の鐘が鳴る
 
戰(zhàn)爭的鐘響起了

こんなんじゃ こんなんじゃ
 
照這樣下去 照這樣下去
変わらずおわっちゃうな
 
就要什麼都沒改變的結(jié)束了
持つもの持たざるものの差は永遠(yuǎn)に
 
有的東西和沒有的東西之間的差將成為永遠(yuǎn)
発想の転換だ あたしはあたしなんだ
 
想法的轉(zhuǎn)換啊 我就是我
問に解 "ものは見方"
 
問題的解答"見仁見智"

ナンマイダ ナンマイダ
 
阿彌陀佛 阿彌陀佛
天國へいっチャイナ!(チャイナ!)
 
上天國去哪!(CHINA!)
空から見下ろしたその谷間 桃源郷(TGK!)

 從空中向下看到的那深谷 桃源鄉(xiāng)(TGK!)
乾杯だ 乾杯だ おだやかな大平野
 乾杯啦 乾杯啦 平穩(wěn)的大平原
あたしBigになる
 
我要變得Big
地球を包み込むワールドカップなLOVEを処方する
 
用可以包覆地球的世界杯的LOVE
宇宙(そら)を満たして
 
充滿宇宙

夜叉の構(gòu)えから左手回して8時の方角
 
從夜叉的架式轉(zhuǎn)動左手到8點(diǎn)的角度
「ファッ!?」
 
「咈哇!?」

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作