我們邁向互相交錯(cuò)的軌道,縱使再也無法相遇,
也一定會(huì)看見在銀河某處交會(huì)的相同光芒,將你我緊緊相連。
-- モノクローム 歌詞
*以下內(nèi)容涉及到動(dòng)畫"閃光的塔科特"的大量劇透,建議看過原作之後,再來閱讀本文。
作詞:こだまさおり
作曲:神前曉
編曲:高田龍一
演唱:気多の巫女(戶松遙)
這首歌是閃光的塔科特的插曲,又名"小魚之歌"、"冬之歌(比較少人用)",因?yàn)?font style="background-color:#FFFF99;">演唱這首歌的人,是気多の巫女,她代表的季節(jié)是冬,方位是北。在故事一開始時(shí),一個(gè)神祕的組織為了啟動(dòng)十幾架機(jī)體,必須依序讓四位巫女將封印解除。而名為小魚的気多の巫女,被組織抓來解除封印後,就被組織的領(lǐng)導(dǎo)人掛上項(xiàng)圈,關(guān)進(jìn)一個(gè)金色的籠子內(nèi)。只要領(lǐng)導(dǎo)人無法入眠,就會(huì)要小魚唱歌或者說故事。
之所以會(huì)叫"小魚",是因?yàn)樗拿帧須v都不詳,只能靠身上帶有的巫女印記來分辨--
這個(gè)文字代表"魚",所以領(lǐng)導(dǎo)人就幫気多の巫女取了"小魚"這個(gè)名字。
這個(gè)符文其實(shí)是腓尼基文字,劇中能操縱機(jī)體的人,兩個(gè)鎖骨中間下面一點(diǎn)點(diǎn)的胸口,都有這種文字。
另外一點(diǎn),就是"気多の巫女"跟"北"的關(guān)聯(lián)。気多,在日文發(fā)音是"kita",跟北這個(gè)字的日文念法很像,但重音位置不太一樣。
而在劇中,只要某位巫女唱歌,基本上就能開啟一道門,讓所有被選中的人進(jìn)入零之空間,這個(gè)空間,神秘的機(jī)體可以自由活動(dòng)。
這位就是小魚↑
其實(shí)這首歌有兩個(gè)版本,一個(gè)是動(dòng)畫中播送的版本(短版),一個(gè)是最上方連結(jié)的完整版。當(dāng)然,歌詞多寡也會(huì)有差異,我已經(jīng)把兩者的區(qū)別標(biāo)注在歌詞連結(jié)中了,可以點(diǎn)進(jìn)去看看。
而下方的短版,又名モノクロー ~ version de l'apprivoiser。apprivoiser是法文,意思是"馴服"。動(dòng)畫中,巫女們必須解開封印、唱歌,那些神秘的機(jī)體才能被啟動(dòng),有機(jī)器被歌曲馴服的意思在。
這個(gè)版本的編曲比較肅穆、莊重,像是看到冬夜裡的繁星的感覺。
接下來會(huì)以完整版為主要解釋。
モノクローム,意思是"黑白照片"。在動(dòng)畫中,只要切換到零之空間去,原本的世界就會(huì)完全暫停,而且變成完全黑白的空間。
隱藏在南十字島上的神祕機(jī)體,是可以航向宇宙的巨大機(jī)器,而神秘的組織想要乘上這些機(jī)體,向銀河航行。以気多の巫女率先演唱這首モノクローム,我覺得跟故事是有呼應(yīng)的。世界剛誕生時(shí),是渾沌的、黑白的。由這個(gè)起點(diǎn)開始,給予一個(gè)希望,航向一個(gè)新的未來,那個(gè)燦爛的銀河。
小魚對(duì)著所有即將啟程前往銀河的人們唱 :
這個(gè)雪花飛舞的冬季,就像是星辰灑落一般。嚮往著比天空更浩瀚無邊的銀河,「所有人交錯(cuò)的那些願(yuàn)望,我都能感受到喔!因?yàn)橐磺卸荚谶@個(gè)渾沌的黑白空間之中。」
輕吐的白色鼻息,是話語的形狀,而那些想傳達(dá)的話語一定是溫暖的,天空也漸漸明亮了起來。在這個(gè)背影中的邂逅,是所有期望的開始,之前一直在黑暗中尋覓,現(xiàn)在的邂逅,讓孤獨(dú)不復(fù)存在。即使這對(duì)翅膀現(xiàn)在被悲傷浸濕,沉重不堪,但互相交疊的純白羽毛,還是給予我向未來前進(jìn)的勇氣與希望,只要有這對(duì)翅膀,我就能翱翔。
「那是一個(gè)未知的世界。」這樣想著的我,等待著黎明,要與光一同啟程,那是我最初的未來。我相信這一切都在渾沌的黑白空間中,等著我們?yōu)樗旧仙省?br>
「讓我們把堅(jiān)強(qiáng)的意志化作動(dòng)力吧!」在月的盈虧中看見自己的堅(jiān)定,不再對(duì)前方的旅途感到迷惘,因?yàn)樵铝烈呀?jīng)映出我們的笑臉,那就是絢爛的羅盤。冰封的記憶開始融化了,同時(shí)緊握手中的愛。只要回過頭,就能感覺到你在天空的彼方。
「即使我們終將邁向不同的軌道,再也無法見面,也一定會(huì)在銀河的某處,看見相同的光芒。那道光芒,就能將我們緊緊相繫?!股⒙涞男切蔷拖駷⒙涞纳?,仍然安撫著我,讓我安靜地沉睡,而夢中的殘像,也盡在這渾沌的黑白空間中。
完整版的編曲,給人的感覺就更加明亮,像是破曉的剎那,萬物從黑白瞬間染上繽紛的色彩一般,生氣蓬勃。
這首モノクローム,就是一首希望的起程之歌。指引著迷惘的人們,溫柔的帶領(lǐng)他們,讓他們有勇氣繼續(xù)向前進(jìn)。千里之行,必定始於足下,不論哪段旅程,也一定有起點(diǎn)。不需要擔(dān)心以後會(huì)與他人分離,因?yàn)槲覀兌荚谕粋€(gè)宇宙中,必定能看到遠(yuǎn)方的那道光芒,那將是聯(lián)繫起所有羈絆的光。
[延伸閱讀]--閃光的塔科特 相關(guān)曲目
以上
感謝看到這裡的你