ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【初音ミク】 ろりこんでよかった~

八雲澄 | 2014-01-02 23:54:40 | 巴幣 2 | 人氣 321

【初音ミク】 ろりこんでよかった~


つるペタな胸 くびれもないしかなりコンパクト
毫無成長的胸部 沒有曲線的身材 真的是相當嬌小
黒目がちな目 アヒル唇 大人には見えないわ
圓圓的黑色大眼 微嘟的嘴唇 看不出來是大人呀
街を歩けば大人のおんな 本當に同い年
走在街上的話與那邊的成熟女子 真的是同年齡啦
モデルみたいなモテル感じは とうに諦めてるわ
像模特兒般豐姿翩翩的感覺 已經早就放棄了啦

クールなお化粧したり 高めなヒールはいてみたり
冷豔型的化妝之類 試著穿上高跟鞋之類
年下だけど大人な君に 似合う女になりたいじゃない
年紀比我小卻看起來卻比我成熟的你 才不是想要成為與你相配的女生呢

(はぁ~)
唉~

だけど君はいつもこう言うの 「普通が1番スキ」と
可是阿你總是這麼說著 「最喜歡平常的妳」
なによ こんなに頑張ってるのに 職務質問されるぞ!
什麼嘛 明明是那麼努力 小心被盤查詢問唷
ホッペタを少し膨らませて モキュモキュにしてやるぞ
稍微鼓起臉頰 做出可愛的樣子
あたしだけを見つめてる君が ロリコンでよかったわ
只注視著我的你 是個蘿莉控真是太好了

通勤電車 子供料金案內されるし
搭通勤電車 被說要買兒童票什麼的
會社に行けば先輩なのに ちゃん付けされるし
來到公司的話明明是前輩 卻被加了暱稱什麼的

仕事バリバリこなして 出來る女のつもりなのに
幹勁十足的處理工作 明明想成為辦得到的女生
年下の女子に「かわいい」なんて 言われちゃうのは悔しいじゃない
卻被年紀小的女生說「好可愛」什麼的 被這麼說也不是會感到生氣啦

(う~ん、もぉ~っ)
嗯~討厭

だけど君はいつもこう言うの 「そのままが1番スキ」
可是阿你總是這麼說著 「最喜歡保持這樣的妳」
なによ こんなに頑張ってるのに 任意同行しちゃうぞ!
什麼嘛 明明那麼努力 小心被警察帶走唷
アヒルみたいな唇をして モキュモキュにしてやるぞ
稍微鼓起臉頰 做出可愛的樣子
あたしだけを見つめてる君が ロリコンでよかったわ
只注視著我的你 是個蘿莉控真是太好了


「なによ 小っちゃくてまな板で悪かったわね!」
什麼阿 小小一隻身材像砧板一樣很討厭這樣阿
「ふ~んだ もっとセクシーな人と付き合ったらいいじゃない!」
吼 和更加性感的人交往不是更好嗎
「え? それがたまらないって???」
欸?這樣就很喜歡得不得了什麼的
「な、何言って!」
說、說什麼阿
「ちょ???」   「や???」   「ちょ???」   「あ???」
等 不 等 阿
「あ??ありがとう???」
謝..謝謝


だけど君はいつもこう言うの 「普通が1番スキ」と
可是阿你總是這麼說著 「最喜歡平常的妳」
なによ こんなに頑張ってるのに 職務質問されるぞ!
什麼嘛 明明那麼努力 小心被盤查詢問唷
アヒルみたいな唇をして モキュモキュにしてやるぞ
稍微鼓起臉頰 做出可愛的樣子
あたしだけを見つめてる君が ロリコンでよかったわ
只注視著我的你 是個蘿莉控真是太好了

(モキュモキュ×4)

(がお~!)
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

阿申
[e12]
2014-01-03 17:03:44

更多創作