【初音ミク(40?)】 からくりピエロ 【オリジナルPV】
歌詞:
熟悉vocaloid的讀者肯定對40mP有所反應,以輕快柔和的風格為賣點,其作品一直都是週刊排行的寵兒。這首採用清新的都會曲調,輕柔而蓬鬆的旋律展現出城市才有的輕挑感,與隱藏其中淡淡的憂鬱氣息相輔相成,給人鮮明的形象。
歌詞是淺顯易懂,對自身的諷刺與奚落形成一種『只能苦笑』的心情,與旋律中的淡淡憂鬱融合的恰到好處,像是把那份情緒拿去溫火慢煮,隨著歌曲進行,那份香味會以悲痛的形式揮發出來,讓人忍不住想去憐愛。若與PV一同欣賞,香氣就會更加明顯。
「からくりピエロ」を歌ってみた【わたあめ】
40mP的作品都很容易唱,這首的翻唱也不少,讓我蠻難挑的(汗)。我個人喜歡這首歌的三個地方:『副歌開頭的嗚呼』、『C段』以及『尾音的韻味』,因此最後選了わたあめ。雖然民民(ヲタみん)也難以取捨,不過わたあめ成熟的嗚呼和尾音實在令我著迷,所以最後還是私心推了わたあめ的翻唱XD"。
參考網站:
初音ミク Wiki - トップページ
vocaloid中文歌詞wiki
PS:這首也快達到百萬囉
歌詞:
待ち合わせは2時間前で
此処に獨り それが答えでしょ
約定在兩小時前
獨留我在這兒 就是答覆了吧
此処に獨り それが答えでしょ
約定在兩小時前
獨留我在這兒 就是答覆了吧
街ゆく人 流れる雲
僕のことを嘲笑ってた
街上行人 流動雲彩
都在嘲笑著我
僕のことを嘲笑ってた
街上行人 流動雲彩
都在嘲笑著我
それは簡単で とても困難で
認めることで前に進めるのに
信じられなくて 信じたくなくて
君の中できっと僕は道化師なんでしょ
那如此簡單 又如此困難
明明是認定現實下的前行
不能相信 不願相信
在你心中 我一定 是個小丑吧
認めることで前に進めるのに
信じられなくて 信じたくなくて
君の中できっと僕は道化師なんでしょ
那如此簡單 又如此困難
明明是認定現實下的前行
不能相信 不願相信
在你心中 我一定 是個小丑吧
回って 回って 回り疲れて
息が 息が切れたの
そう これが悲しい僕の末路だ
君に辿り著けないままで
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦
啊啊 呼吸 呼吸 似要斷絕
是啊 這是 悲傷的我的末路
永遠無法輾轉到你的身邊
息が 息が切れたの
そう これが悲しい僕の末路だ
君に辿り著けないままで
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦
啊啊 呼吸 呼吸 似要斷絕
是啊 這是 悲傷的我的末路
永遠無法輾轉到你的身邊
僕を乗せて地球は回る
何も知らない顔して回る
擱置下我 世界在轉動
若無其事地轉動著
何も知らない顔して回る
擱置下我 世界在轉動
若無其事地轉動著
1秒だけ呼吸を止めて
何も言えず立ちすくむ僕
只要一秒 停止呼吸
不發一言 呆立的我
何も言えず立ちすくむ僕
只要一秒 停止呼吸
不發一言 呆立的我
それは偶然で そして運命で
知らないほうが良いと知ってたのに
觸れてしまったの 君の溫もりに
その笑顔で その仕草で
僕が壊れてしまうから
那是一場偶然 也是一段命運
明明知道一無所知才是更好
觸碰過的 你的溫度
那笑容下 那舉動下 我已然崩潰
知らないほうが良いと知ってたのに
觸れてしまったの 君の溫もりに
その笑顔で その仕草で
僕が壊れてしまうから
那是一場偶然 也是一段命運
明明知道一無所知才是更好
觸碰過的 你的溫度
那笑容下 那舉動下 我已然崩潰
回って 回って 回り疲れて
息が 息が止まるの
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦
啊啊 呼吸 呼吸 呼吸停止
啊啊 呼吸 呼吸 呼吸停止
息が 息が止まるの
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦
啊啊 呼吸 呼吸 呼吸停止
啊啊 呼吸 呼吸 呼吸停止
変わって 変わって 変わってゆくのが
怖い 怖いだけなの
もうやめた ここで君を待つのは
僕が壊れてしまうだけだ
啊啊 改變 改變 漸漸改變
啊啊 恐懼 只剩恐懼
放棄吧 在這裡 等待著你
只會讓我崩潰而已
怖い 怖いだけなの
もうやめた ここで君を待つのは
僕が壊れてしまうだけだ
啊啊 改變 改變 漸漸改變
啊啊 恐懼 只剩恐懼
放棄吧 在這裡 等待著你
只會讓我崩潰而已
回って 回って 回り疲れて
息が 息が止まるの
そう 僕は君が望むピエロだ
君が思うままに 操ってよ
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦
啊啊 呼吸 呼吸 停止下來
沒錯 我是 你期望的小丑啊
按照你的想法 被這樣操縱呢
息が 息が止まるの
そう 僕は君が望むピエロだ
君が思うままに 操ってよ
啊啊 打轉 打轉 轉到疲倦
啊啊 呼吸 呼吸 停止下來
沒錯 我是 你期望的小丑啊
按照你的想法 被這樣操縱呢
熟悉vocaloid的讀者肯定對40mP有所反應,以輕快柔和的風格為賣點,其作品一直都是週刊排行的寵兒。這首採用清新的都會曲調,輕柔而蓬鬆的旋律展現出城市才有的輕挑感,與隱藏其中淡淡的憂鬱氣息相輔相成,給人鮮明的形象。
歌詞是淺顯易懂,對自身的諷刺與奚落形成一種『只能苦笑』的心情,與旋律中的淡淡憂鬱融合的恰到好處,像是把那份情緒拿去溫火慢煮,隨著歌曲進行,那份香味會以悲痛的形式揮發出來,讓人忍不住想去憐愛。若與PV一同欣賞,香氣就會更加明顯。
「からくりピエロ」を歌ってみた【わたあめ】
40mP的作品都很容易唱,這首的翻唱也不少,讓我蠻難挑的(汗)。我個人喜歡這首歌的三個地方:『副歌開頭的嗚呼』、『C段』以及『尾音的韻味』,因此最後選了わたあめ。雖然民民(ヲタみん)也難以取捨,不過わたあめ成熟的嗚呼和尾音實在令我著迷,所以最後還是私心推了わたあめ的翻唱XD"。
參考網站:
初音ミク Wiki - トップページ
vocaloid中文歌詞wiki
PS:這首也快達到百萬囉