原文歌詞,以及自己的翻譯(從來也不是造字翻):
I don't know where to find you
要到何處尋覓你身影,我呆愣茫然
I don't know how to reach you
要怎麼樣到達你身邊,也一無所知
I hear your voice in the wind
我從風中聽見你的聲音
I feel you under my skin
從觸覺感受到你存在
Within my heart and my soul
在心與靈魂之中
I'll wait for you, adagio
我會悠然地,等著你
All of these nights without you
所有沒有你的夜晚
All of my dreams surround you
我總是與你魂牽夢縈
I see and I touch your face
我看見了你的臉,輕輕觸摸著
I fall into your embrace
投向你的懷抱
When the time is right, I know
此時此刻,我明白
You'll be in my arms, adagio
你會輕柔地緊靠在我的懷裡
I close my eyes and I find a way
我闔上雙眼,頓時明白
No need for me to pray
我不需要再祈求
I've walked so far
一路走來長路漫漫
I've fought so hard
面對無數艱難奮鬥
Nothing more to explain
已經不需要任何解釋
I know all that remains
如今剩下的
Is a piano that plays
只有那仍彈奏著的鋼琴
If you know where to find me
如果你知道哪裡可以找到我
If you know how to reach me
知道怎麼來到我身邊
Before this light fades away
在這份希望黯淡之前
Before I run out of my faith
在我的信念枯竭之前
Be the only man to say
成為那唯一對我說出口的男人
That you'll hear my heart
那聆聽我內心的你
That you'll give your life, forever you'll stay
那在永恆之中,把一生交付給我的你
Don't let this light fade away
別讓希望之光寂然黯淡
No no no no no
千萬別這麼做
Don't let me run out of faith
別讓我的信念之泉完全乾涸
Be the only man to say
成為那唯一對我說出口的男人
That you believe, make me believe
說你相信,讓我堅信
You won't let go, adagio
你絕不會緩慢地,放開我