這首跟"The Reckoning" 一樣是在前年從法國回來時(shí)在飛機(jī)上聽到的ˊ艸ˋ
...(繼續(xù)閱讀)
想說最近在連載小說 時(shí)提到這首就順便來翻一下吧
...(繼續(xù)閱讀)
再來翻一首Stabbing Westward的歌~
...(繼續(xù)閱讀)
這次是80年代起家,但樂團(tuán)生涯似乎有些坎坷的工業(yè)老團(tuán)Stabbing Westward
這次要翻譯的是Stabbing Westward最有名的"...(繼續(xù)閱讀)
曲風(fēng)介紹這種由專業(yè)音樂人來介紹應(yīng)該比較好
筆者只是一個(gè)很喜歡聽音樂的人
所以對於某些可能較專業(yè)的地方見識就沒那麼高...(繼續(xù)閱讀)
you3804367 給 大家:
長篇小說《烽火下綻放的百合》已更新 歡迎大家觀看 感謝~看更多昨天21:39
於8月24/25日舉辦的同人盛會(huì)
快來和巴友分享你的美照吧~
傳聞夏目漱石曾將英語的「我愛你」以隱晦的方式翻譯為日語的「月色真美」
你會(huì)想以什麼樣的方式對什麼人表示「月色真美」呢?
在鄰近中秋時(shí),以「月色真美」為題寫篇小說分享給巴友們吧!!!
當(dāng)喜歡的角色成為餐廳或咖啡廳服務(wù)生,會(huì)是什麼模樣?又會(huì)提供給人什麼樣的服務(wù)呢?
無論是自創(chuàng)角色或二次創(chuàng)作都?xì)g迎投稿!
鄰近中秋佳節(jié),許多活動(dòng)勢必如火如荼地展開,其中最令人興奮的就是烤肉!!
你會(huì)選擇在家開伙,還是外出聚餐呢?
以日誌的方式和巴友們分享你的烤肉經(jīng)驗(yàn)吧~~
開學(xué)日的腳步悄悄接近,是否讓你開始懷念過往的校園,或期待開學(xué)後的生活呢?
開學(xué)後有什麼新的計(jì)畫?以漫畫的方式分享給巴友們吧!