跑去例大祭,用幾個很簡單的日文單字跟各個音樂社團購買專輯,並從他們手中接過這些專輯,這種親自從社團的主催或是vocal手中收到專輯的感覺實在是太缺乏實感了,...(繼續閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
...(繼續閱讀)
豚乙女「トラウマレコーダー」
應該要放卻沒放的不知道第幾
...(繼續閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
...(繼續閱讀)
つぶれるりゆう(崩潰的理由).豚乙女
...(繼續閱讀)
我對東方各種 vocal 曲的興趣都不太大,
因為常常會碰到很吵耳的版本,...(繼續閱讀)
首先,感謝好友佐貝瑞先生!
感謝他早早就幫我買票,讓我能一圓夢想!
只是票實在太早拿到了,自己到處亂放用得皺巴巴的,出發前一天還差點忘記帶.........(繼續閱讀)
本次要介紹的歌曲是倉橋ヨエコ的「ここにいる(我在這裡)」,
應該是目前介紹過的歌曲中歌詞相對灰暗的一首。
...(繼續閱讀)
這是今天東方的結尾了!! 這個歌手好像在哪裡聽過的樣子??...有點忘記了 但是我喜歡她的聲音 整個聽起來就是有點HI 的感覺~~!!
...(繼續閱讀)
這是第四首歌!! 女生的唱法(?) 我很喜歡 是本人愛的類型(你喜歡的也太多了吧畏!?)
...(繼續閱讀)
這是第三首歌!! 怎麼說... 很快!!! 哇哈 我又聽了一次~~
...(繼續閱讀)
這是第二首 很喜歡剛開始的樂器聲(有點忘了那是...?) 之後的歌也很好聽 推薦!!
...(繼續閱讀)
大家好 我又來了!! 哈哈 是不是很久沒看到我了(?) 是不是每次都看到我在上線都沒發文(?)非常抱歉.... 最近都是在上課 不然就是跟友人玩L...(繼續閱讀)
團體名稱:豚乙女(Buta Otome)...(繼續閱讀)
?CAUTION?CAUTION?CAUTION?
...(繼續閱讀)
此段落為空白區。
因為部落閣右邊,有一個推文的功能鍵群組,它會破壞文章的原始排版。
所以往後的文章,都會在開頭加入這段前言,以輔助排版效果。...(繼續閱讀)
在因蒸汽科技而日新月異的世界,會有什麼樣精彩的冒險與故事發生呢?
以「蒸汽龐克」為主題寫篇小說分享給巴友們吧!!無論同人、二創皆歡迎投稿~
獨自來場說走就走的旅行,
以日誌的方式和巴友們分享旅途中的趣聞或軼事吧~~
隨著科技的進步,相信形似人類的機械人遍及世界將從不可能變為可能,
在那樣的時代,將會有什麼樣精彩的冒險與故事發生?
以漫畫和巴友們分享吧!
教師節逐漸接近,想像一下心儀的角色成為教師的姿態吧~
無論是自創角色或二次創作都歡迎投稿唷
讓喜歡的角色穿上具臺灣風情的裝束與打扮,
快來和巴友分享你的美照吧~