標題還是明顯打出來「抱怨」兩個字好了。
----
某些編輯者可能會有其個人的編輯習慣,
或慢慢地照著一種約定俗成(不過有時是因為個人認知的判斷)的方式去編輯這樣。
可是某些內容,明明就是那個樣子,
編輯者卻硬要加油添醋的改個幾筆--
這樣感覺既沒意義,
對資料所要傳達的「真實性」這點,也會造成誤差。
老實講,當我發現某些條目裡頭,
「ω-Force」被改成「ωForce」,中間那條槓被去掉,
我很火。
再加上發行公司跟版權宣告兩項,
也被一併改成每一個字的頭文字大寫,
我更火。
如果只有第二點發生的情形,
我會當作是編輯者的個人編輯習慣來看。
就算我本身覺得這種編輯並沒有實質意義,
但對資料本身的正確性並無影響,所以就算了。
但第一點的修改,まぁ,「ω-Force」什麼時候改名為「ωForce」了?
既然沒有像什麼「像這種遊戲名稱裡有一條槓,
搜尋會造成槓後面的字出現不了的狀況」的系統問題限制住
(不過,就算真有這種問題,也應該是先跟站方反應),
那人家名字怎麼寫,我們就照著寫啊,
照理是不會有說一做二的問題存在。
這樣還有辦法能改,我真的有生氣到。
結果兩點加起來,
我還挺想問這種修改的重點到底是什麼?完全不解。
----
麻煩的是還要一個個把「ωForce」修改回來,好睏。(@x@ )b