Vocal : yowa & AOi (CLAN QUEEN)
Music & Lyrics:AOi (CLAN QUEEN)
たまゆらだった
如同曇花一現
過去はモノクローム
過往的回憶 皆褪成單色底片
冬ざれの街は未だ豪雨
寒冬籠罩的街頭 仍被大雨淹沒
忘れ去った事にすらきっと
就連被遺忘的過去
忘れ去ってしまうでしょう
終有一天 也將被徹底忘卻吧
不意に薫った思い出もごっこ
偶然飄來的熟悉氣息 也只是記憶的遊戲
獨り戻って悴んだプルースト
獨自回憶過去 卻被寒冷所麻木
私、誰に成り代わって
如今的我 究竟成了誰的影子
曖昧を享受している?
又在曖昧之中 沉浸著什麼?
可塑性
內包した全部
曾經擁有的一切
入れ替わったみたいなんだ
似乎早已無聲更替
空洞な最愛も全部
就連那虛無的摯愛
今なって探している
如今 也只能在回憶裡苦苦尋覓
何度も吸って吐いて
一次次 深吸又呼出
その度に気づいて
每一次 才驀然驚覺
「君だけを想って そばに居れないの」
「我只想著你 卻無法留在你身旁」
何度も吸って泣いて
一次次 深吸 卻落下淚來
その度に気づいた
每一次 才驀然明白
この言葉が記憶の雨に
這句話 早已在記憶的雨中
打たれ滲む鉛の幻想
被沖刷得模糊不清 如同沉重的幻象
フロギストンからO2
燃素說成了氧氣
天動から地動説
天動也成了地動說
きっと知る勇気も無いです
或許 我根本沒有勇氣去理解
ねぇ忘れちゃってる
吶 你是不是早已忘記
期待な怠惰
那些期待 或是怠惰
會いたがってる
還有 渴望再見的心情
心動かすのすら
就連心動這件事
未だに面倒で
至今都感到厭煩
誰かの真似ばかり上手で
擅長模仿別人 卻找不到自我
屆きはしないけど
雖然無法傳達
伝えてたい事は
但還是有些話
あるみたいなのです
我仍想對你說
可塑性
內包した全部
曾經擁有的一切
入れ替わったみたいなんだ
似乎早已無聲更替
空洞な最愛も全部
就連那虛無的摯愛
今なって探している
如今 也只能在回憶裡苦苦尋覓
何度も吸って吐いて
一次次 深吸又呼出
その度に気づいて
每一次 才驀然驚覺
「君だけを想って そばに居れないの」
「我只想著你 卻無法留在你身旁」
何度も吸って泣いて
一次次 深吸 卻落下淚來
その度に気づいた
每一次 才驀然明白
この言葉が記憶の雨に
這句話 早已在記憶的雨中
ごめんね
對不起
君を獨りにさせて
或許我真的把你一個人丟下了
しまうかもしれない
就這樣離開 讓你孤單一人
だなんて
但即使如此
手紙で殘したって
就算寫在信裡
戻れない
也回不去了
忘れられやしないの
我還是無法將你遺忘
何度も吸って吐いて
一次次 深吸又呼出
その度に気づいて
每一次 才驀然驚覺
「君だけを想って そばに居れないの」
「我只想著你 卻無法留在你身旁」
何度も吸って泣いて
一次次 深吸 卻落下淚來
その度に気づいた
每一次 才驀然明白
この言葉が記憶の雨に
這句話 早已在記憶的雨中
僕のことを忘れたなら
如果有一天 你將我遺忘
その時は教えてだなんて
請告訴我吧 讓我知道
今でも海馬の深くにまでも
因為如今 你的存在
焼き付いていて
早已深深烙印在我的記憶裡
あなたを知らなきゃ良かった
若從未遇見你 該有多好
忘れてしまえたらよかった
若能將你徹底遺忘 該有多好
私は獨り飛べない
可我獨自一人 無法展翅高飛
輪郭だけ殘す紙風船
像一只紙氣球 只剩模糊的輪廓
為了備考JLPT練習翻譯歌詞,如果歌詞上有翻譯錯誤可以在留言區提出!
基本上會翻譯一些比較小眾的歌居多,有興趣的話可以看看其他的歌曲,隨緣更新。