Lyricist: Takahiro Nishijima
拐著彎的S.O.S
畫面越しの顔
畫面那頭的臉
讓人放心不下啊
自信持てない日々
失去自信的時(shí)日
無(wú)端的痛苦
如影隨形 儘管如此
也別錯(cuò)過(guò)了那束悄然照亮某處的光
即使無(wú)法全然領(lǐng)會(huì) 但我知道 那滿溢的笑容
我希望它長(zhǎng)久綻放
答えなんて 無(wú)くたって
縱使得不到答案
仍有更重要的事物
你我都有的
只存在於此的
活在當(dāng)下吧
Luv your smile
Luv your smile
超乎你想像的
Luv your smile
幸福即將到訪
Ah 今どんな感じ?
Ah 現(xiàn)在感覺(jué)如何?
還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠 Happy 嗎?
Ah Ok! 馬上就去迎接你
再辛苦 都讓我們一起
帶著笑容突破難關(guān)吧? yeah
進(jìn)むべき理想 邪魔する感情
朝著理想邁進(jìn) 擋在前方的感情
無(wú)需如此焦急 終有一天
我們會(huì)笑談過(guò)往 發(fā)現(xiàn)這一切原來(lái)不過(guò)如此
それが腑に落ちたとき 君の安心したSmile
當(dāng)你領(lǐng)悟時(shí) 露出的心安笑容
在我心中翩然舞動(dòng)
答えなんて 無(wú)くたって
縱使得不到答案
仍有更重要的事物
你我都有的
只存在於此的
活在當(dāng)下吧
Luv your smile
Luv your smile
超乎你想像的
Luv your smile
幸福即將到訪
無(wú)邪気に笑っている 君に出逢うと
一旦與你那天真無(wú)邪的笑容相遇
便希望此刻能永遠(yuǎn)延續(xù) Oh yeah
雖只是再平凡不過(guò)的心願(yuàn)
我仍深切期盼
(願(yuàn)你笑顏永駐)
答えなんて 無(wú)くたって
縱使得不到答案
仍有更重要的事物
你我都有的
只存在於此的
活在當(dāng)下吧
Luv your smile
Luv your smile
超乎你想像的
Luv your smile
幸福即將到訪
Luv your smile
Luv your smile 願(yuàn)你永遠(yuǎn)
Luv your smile
都是被幸福圍繞的每一天
Smile Smile
Smile Smile
Smile Smile
Smile
何苦為難舞蹈障礙人士呢 Mr.西島