共2則留言
忠實粉絲
翻譯專欄:IdiotfotheEast-Slaanesh: ( ?° ?? ?°) Bowsette: ?_?
翻譯專欄:IdiotfotheEast-*Slaanesh-chan has entered the chat*
翻譯專欄:IdiotfotheEast-Bowsette's a little bit shy with her new bikini
翻譯專欄:IdiotfotheEast-Mario: Do what you must, Bowser! FOR I HAVE ALREADY WON!
翻譯專欄:IdiotfotheEast-Slaany wants to hold them massive Sororitas milkies
翻譯專欄:IdiotfotheEast-Obi Wan tactics: High ground equals win
翻譯專欄:IdiotfotheEast-*Angry Imperium Noises*
翻譯專欄:IdiotfotheEast-even Big E's quite conflicted
翻譯專欄:IdiotfotheEast-I'm sorry but Concord's so bad that R34 artists don't even want to touch it
翻譯專欄:IdiotfotheEast-Ben: I'm Ben 10 inche- Gwen: Doubt
翻譯專欄:IdiotfotheEast-DEGENERATE NOISES
翻譯專欄:IdiotfotheEast-WH40K Father's Day
翻譯專欄:IdiotfotheEast-Slaanesh is confused, why can't she have both?
分享專欄:IdiotfotheEast-Uh oh, Slaanesh has those heart shaped pupil... Big E's f*cked... literally
翻譯專欄:IdiotfotheEast-*ANGRY SLAANESH NOISES*
翻譯專欄:IdiotfotheEast-I'm sorry Yvraine, but it's what the fanbase want
翻譯專欄:IdiotfotheEast-At that moment... Jake knew... he f*cked up
翻譯專欄:IdiotfotheEast-SH-SHUT UP SLAANESH!
翻譯專欄:IdiotfotheEast-Happy mothers day to the Warhammer 40k community
翻譯專欄:IdiotfotheEast-Let Battle Sister Darkness shield your meat!
本站所刊載之圖文內容等版權皆屬原廠商或原作者所有,非經同意請勿轉載巴 哈 姆 特 電 玩 資 訊 站 https://www.gamer.com.tw