中文填詞NO.63.5:Re:TraumenD(中文填詞曲名亦同)
影片預(yù)設(shè)解析度為360p、可調(diào)整至720p HD
為遊戲Re:LieF?親愛(ài)なるあなたへ?(中文名:Re:LieF ~獻(xiàn)給親愛(ài)的你~)的grand ED (連結(jié)為遊戲心得文)
由紫咲ほたる所演唱
很久沒(méi)有接到別人的委託(敲碗)填詞了~
這次是上傳Re:TrymenT的填詞後受YouTube上網(wǎng)友titan941234的邀請(qǐng)所填寫(xiě)的
基本上這首算遊戲OP:Re:TrymenT的改編、並且是ED化的改編
(所以填詞的編號(hào)給63.5、但因?yàn)椴皇峭淮斡?jì)劃內(nèi)完成、所以發(fā)文沒(méi)放在一起~)
Re:TrymenT做為遊戲的OP、我覺(jué)得基本上曲風(fēng)與歌詞就如遊戲官方介紹及開(kāi)頭日向子篇的劇情
"再一次、嘗試看看吧!"為主軸、踏出"渾身的一步"、以鋼琴為主軸、輕快的旋律、拿出勇氣前進(jìn)的感覺(jué)
而做為遊戲破關(guān)後才能接觸到的grand ED
這首R(shí)e:TraumenD則在原來(lái)的鋼琴之上再加入了大量電吉他及爵士鼓的要素
放慢了旋律、讓玩家們有種遊戲走到最終盡頭的感受
再加上歌詞的稍作改編、配合遊戲的劇情、揭開(kāi)"Tryment計(jì)劃的真相
司終於走到最後與優(yōu)完成了約定、甩了日向子與愛(ài)在一起
(個(gè)人雖然覺(jué)得整部劇情不錯(cuò)、但日向子才是第一女主角!!!!!!!)
兩首曲子的歌詞都呼應(yīng)了遊戲的劇情內(nèi)容、曲子的風(fēng)格亦有開(kāi)頭與結(jié)尾的感受
MAD就直接略修遊戲grand ED時(shí)的影片啦~
雖然因?yàn)镽e:TrymenT而有了素材、但老實(shí)說(shuō)原來(lái)的影片就很棒了
然後為了去掉Staff重新拉圖的部分、有些素材還是沒(méi)有、我就直接即興發(fā)揮了W
但應(yīng)該沒(méi)有破壞掉做為grand ED的氣氛~
另外另外、我也把這首放進(jìn)手機(jī)裡面了、期待哪天老婆聽(tīng)到會(huì)有什麼反應(yīng)W
下面附上中文填詞--Re:TraumenD:
究竟是從何時(shí)起 獨(dú)自一人的身影
時(shí)間的流逝已讓我如此熟悉
想與誰(shuí)有所聯(lián)繫 但卻又會(huì)恐懼不已
彷彿連時(shí)間都已經(jīng)窒息
一定是在每次觸及
愈理解愈碰壁愈受傷愈無(wú)力
終能夠察覺(jué)其中道理
我明白了身邊的你
與你共有過(guò)往經(jīng)歷
如今 還有什麼是觸手可及
在那一天那份約定
以及仍未說(shuō)出口的話(huà)語(yǔ)
已經(jīng)了然於心確實(shí)傳遞
I, to, you
我明白了某些事情
與你明白那些事情
如今 向前邁步的堅(jiān)定內(nèi)心
在過(guò)去撲朔迷離
微微晃動(dòng)這份心意
已經(jīng)了然不再猶疑
我明白了身邊的你
與你一起了解愛(ài)情
如今 雀躍不已的激昂內(nèi)心
悲傷消極快樂(lè)歡喜
將那一切所有全都抱緊
我已經(jīng)能夠準(zhǔn)備勇往前進(jìn)
細(xì)數(shù)點(diǎn)點(diǎn)滴滴
也為了細(xì)數(shù)回憶
如今 將這份點(diǎn)綴出的感情
由我內(nèi)心 寄予你