ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Unn?med - Trails of Flame 中英歌詞

Deeo | 2024-10-19 18:36:18 | 巴幣 118 | 人氣 370


歌唱: Unn?med
作曲: Schneider
作詞: Schneider, monii
編曲: Zekai
Mephisto口白: Lucius Merryweather



I remember the names
All the fame, all the shame, all the pain, didn’t mean anything
Eternally....
我記得那些名字
所有名聲、所有屈辱、所有痛苦,沒有任何意義
永遠地....

I’ve been carved to the soul
Oh this cycle of life and of death, it’s been taking its toll
Irreversible
我曾被雕塑成一具靈魂
這生與死的輪迴不斷使其付出代價
不可逆轉

In the dark of night
I face the betrayal and though it’s still painful
but I will find my light
在黑夜之中
我直面背叛,即便它依然使人痛苦
但我會找到我的光

My flames ignite, I’m alive
Rise from the ashes
This darkness is so great
But just before daybreak
I’ll lie in, wait awake
I reincarnate from fire
I’ll break this cage, though I’m unnamed
當我烈火爆燃,我感受到活著
並從灰燼中崛起
這片黑暗太過巨大
但在破曉之前
我會潛伏等待甦醒
我於火焰中重生
我將打破這牢籠,即便我無名無姓

(Mephisto Part)
(Your soul was once radiant and bright
It fades a little with every end you find
Yet, you struggle on. Forevermore)
(你的靈魂一度光輝而閃耀
你每走向一個結局,它的光芒就會漸弱一點
然而,你仍在無止盡地奮鬥)


Someone told me before
“You may never realize the point”
“Why you must risk it all”
And feel worthless
曾有人跟我說
"你也許無法理解這一點"
"為何你一定要冒這個險"
並對此感到一文不值

I still answer the calls
Even if I just let go and slip and don’t survive the fall
I’ll still hear you
我仍回應那些呼喚
即使我鬆手滑落、未從墜落中生還
我仍會聽到你們

Though I can’t recall (recall)
You’re screaming my name and although I’m still chained
You know I’ll find my light
即便我無法回想起來
你們仍呼喊我的名字
縱使我仍受枷鎖束縛
你們知道我會找到光

My flames ignite, I’m alive
Rise from the ashes
This darkness is so great
But just before daybreak
I’ll lie in wait, awake
I reincarnate from fire
I’ll break this cage, though I’m unnamed
當我烈火爆燃,我感受到活著
並從灰燼中崛起
這片黑暗太過巨大
但在破曉之前
我會潛伏等待甦醒
我於火焰中重生
我將打破這牢籠,即便我無名無姓

Woah....Woah....
(此段為Unn?med在網路上募集約700人的合唱)

(Mephisto Part)
(Once I blazed across the sky
Leaving trails of flame
I fell to earth, and here I lie
Who'll help me up again?)
(當我燃燒天空
留下火之軌跡
落地躺臥於此
誰會助我再起?)

You’ll still find me no matter what my soul becomes
You raise me up
無論我的靈魂變為何樣,你們仍然找到了我
是你們讓我重生

These trails of flames still remind
Us of all the times we struggled in pain
They ignored us but still we keep rising and embrace
Walking right into the fire
Won’t be erased, though I’m unnamed
這些火之軌跡仍提醒著我們
曾夙夜於痛苦中掙扎的時光
那些人無視我們,但我們仍擁抱彼此、持續崛起
並直面走向烈火
縱使我無名無姓,存在也永不抹滅



紀錄一下參與企劃的證明
媽我在這

第一次翻譯歌詞,存在諸多謬誤還請不吝指教
這首歌可說是U-san一路以來的心路歷程
也可說是他獻給廣大粉絲們的歌
所有的You我都翻譯成你們,就是我們這些U-reis啦

臺北場演唱會當天,是這首歌首次披露
當時的餘韻到現在還存留著些許
正式版上架後又再次把我帶回那個夜晚
我對U-san的過去並不太熟,但我有幸參與他的現在,並且準備跟他走向未來


創作回應

默夜
感謝
2024-10-19 23:56:28

更多創作