ETH官方钱包

前往
大廳
主題

&TEAM《MEME》日中歌詞翻譯

岸邊露內(nèi)一動(dòng)也不動(dòng) | 2024-10-13 00:01:05 | 巴幣 2 | 人氣 81

&TEAM-NHK 音樂(lè)節(jié)目《大家的歌》合作曲



気づいちゃった?jī)Wの頭にあるアイディア
查覺(jué)到了,我腦海中的想法
大人には知られたくはない話(huà)さ
這可是不想讓大人們知道的秘密
灰色だったこの世界に足りない笑顔
灰暗的這個(gè)世界,缺少了的笑容
弾けて飛んでみんな夢(mèng)中にさせてく魔法
正在爆發(fā)、飛散,讓大家都沉醉的魔法

音と言葉のまま
隨著音樂(lè)和言語(yǔ)
繋ぐ心の中
心靈被聯(lián)繫起來(lái)
ほらねバレてく今
看吧,現(xiàn)在漸漸地
段々だんだん
越來(lái)越明顯

世界中にさ広がってく theory
向世界擴(kuò)散開(kāi)來(lái)的理論
正體不明の melody
身分不明的旋律
僕ら奏でてく回りだす groove
我們演奏著,旋轉(zhuǎn)起來(lái)的節(jié)奏
あかさたな 真似して
模仿著ㄅㄆㄇㄈ
あなたまで 繋がれ
直到你也被聯(lián)繫在一起
あたまんなか
腦海裡
溢れ出す騒ぎ出す phrase
滿(mǎn)溢而出的、騷動(dòng)起來(lái)的片段

弾き出されたまま歩いてた
被排擠的我,卻依然向前走著
同じ気持ちの誰(shuí)かを探していた
一直在尋找和我有同樣感受的某個(gè)人
間違いない
毫無(wú)疑問(wèn)
平凡なんて飛んでっちゃうような創(chuàng)造的世界
這是個(gè)不存在平凡,充滿(mǎn)創(chuàng)造力的世界

ほら連鎖していく點(diǎn)と點(diǎn)
看吧,點(diǎn)與點(diǎn)聯(lián)繫起來(lái)
きっと段々だんだん
一定會(huì)漸漸地增加

世界中にさ広がってく theory
向世界擴(kuò)散開(kāi)來(lái)的理論
正體不明の melody
身分不明的旋律
僕ら奏でてく回りだす groove
我們演奏著,旋轉(zhuǎn)起來(lái)的節(jié)奏
あかさたな 真似して
模仿著ㄅㄆㄇㄈ
あなたまで 繋がれ
直到你也被聯(lián)繫在一起
あたまんなか
腦海裡
溢れ出す騒ぎ出す phrase
滿(mǎn)溢而出的、騷動(dòng)起來(lái)的片段

Uh, uh(あかさたな 真似して)
Uh, uh(模仿著ㄅㄆㄇㄈ)
Uh, uh(あなたまで 繋がれ)
Uh, uh(直到你也被聯(lián)繫在一起)
Uh, uh(あたまんなか)
Uh, uh(腦海裡)
溢れ出す騒ぎ出す phrase
滿(mǎn)溢而出的、騷動(dòng)起來(lái)的片段
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作