ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[不專業の歌詞翻譯][中日羅歌詞][ワンルーム-OneRoom][Novelbright]

雪桜団子 | 2024-09-07 02:56:05 | 巴幣 100 | 人氣 191

很喜歡novelbright的歌曲
但網上真的太少翻譯了
應該讓更多人聽到啊QQQQQ
先放其中一首最喜歡的
有機會再翻一下其他的!
這麼好聽的歌曲必須推推啊;;
月が綺麗と嬉しそうに
我很開心 月亮是如此的美麗
tsuki ga kirei to ureshi sou ni

空を見てよと君は笑った
看著天空的你 綻放了笑容
sora wo miteyo to kimi wa waratta

流れた季節 いつの間にか
不知不覺間 隨著流逝的季節
nagareta kisetsu itsu no mani ka

獨りの生活にも慣れたよ
我已習慣了一個人的生活
hitori no seikatsu ni mo nareta yo

仕事は昔より上手くいっているけど
雖然比起以前 我對工作越來越擅長了
shikoto wa mukashi yori umaku itte irukedo

この広い部屋にはひとりぼっちさ
這間空曠的房間卻只剩下我一個人
kono hiroi heya ni wa hiitori bocchi sa

ワンルームにふたり
在房間的兩個人
wan rumu ni futari

笑い、泣いたあの日々には
歡笑著 哭泣著的那個日子
warai naita ano hibi ni wa

もう戻れないよね
已經回不去了
mou modore nai yo ne

葉わない約束殘して

殘留著無法實現的願望
kanawa nai yakusoku nokoshite

何度も折れて出した答えだから
因為幾次給出挫敗的答案
nando mo orete deshita kotae dakara

忘れようって空見上げ歩いてたのに
為了忘記 而一直抑望著天空向前走
wasure youtte sora miage arui teta no ni

月を見ると會いたくなんのは君のせいだよ
每次看到月亮 為甚麼都想要見面 都是你的錯啊
tsuki wo miruto aitaku nanno wa kimi no sei da yo

たまにしかない連絡さえ
連只能偶爾的聯絡
tamani shika nai renraku sae

いつしか途絶えて早一年
不知不覺已經斷絕一年了
itsushi ka todaete heya ichinen

時間が経てば紛れるよと
隨著時間的流逝 我迷失在其中
jikan ga tateba magireru yo to

忙しなく毎日を過ごした
每日過著從容的日子
sewashi na ku mainichi wo sugoshita

一年で一度の君が生まれた日に
又到一年一度你的生日了
ichinen de ichido no kimi ga umareta hi ni

何気ないフリして送った「おめでとう」
裝作若無其事地發送出「生日快樂」
nanigenai furi shite okutta omedotou

「ありがとう。ごめんね。」
「謝謝你。對不起。」
arigatou gomenne

あの頃とはもう違う
跟那個時候已經不同了
ano koro to wa mou chigau

君を受け止めなくちゃ
我必須要接受你
kimi wo uketome nakucha

変わらないはずと思ってた
一直以為不會改變
kawaranai wa zuto omotte ta
期待し過ぎていた自分が馬鹿だ
期待過多的自己 真是笨蛋啊
kitaishi sugite ita jibun ga baka da

平気な顔で押し殺して伝えた

以一臉平靜 壓抑著的容頻告訴你
heikina kao de oshi koroshite tsutaeta

「幸せになって」なんてダサいな
「祝你幸福」甚麼的 真俗氣啊
shiawase ni natte nante dasaina

今だって時々僕は
即使現在 我有時
imadatte tokidoki boku wa

思い出も履歴も見返してしまう
回顧並想起以前的經歷
omoide mo rireki mo mikaeshite shimau

君もさ悪いよプロフィール寫真は
都是你的不好 讓我看到你個人資料的相片
kimi mo sa waruiyo purofiru shashin wa

あげたネックレス著けてるから
你戴著我給予你的頸鏈
ageta nekkuresu tsuke terukara

素直になれば戻れるかな
變得坦率的話能回去嗎
sunao ni nareba modoreru kana

「噓だよ」と言って ねぇ笑って
說「這是謊話」 吶 笑吧
usodayo to itte nee waratte

本當は會いたくて戀しくて會いたくて
真的很想見你 愛慕著你 再次見你
hontowa aitakute koishikute aitakute

まだこの部屋で君を待って
我還在這間房間裏等待著你
mada kono heya de kimi wo matte

葉わない約束殘して
殘留著無法實現的約定
kanawanai yakusoku nokoshite

何度も泣いて出した答えだから
因為這是我哭泣過幾次 得出的答案
nandomo naite deshita kotae dakara

忘れようって前を向いて歩いていく
忘記它並繼續向前走吧
wasure youtte mae wo muite aruite iku

月を見ても會いたくなんないバイバイ。
拜拜 看到月亮也不會想再見你了
tsuki wo mitemo aitaku nannai baibai

またね。
再會了
mtatane

創作回應

更多創作