Music Video
原名:「【推しの子】」ED
曲名:Burning
主唱?編曲:羊文學
作詞?作曲:作詞、作曲:塩塚モエカ
◎公式??
【轉載請註明出處】
都合良い理想ばっか並べたって現実は暗い
tsugou yoi risou bakka narabe tatte genjitsu wa kurai
秀出來都是些光說不練的理想
傷つくのが癖になってる 誰を許せないの?
kizutsuku no ga kuse ni natteru dare wo yurusenai no
受傷已成習慣 不能原諒誰?
愛したいものから壊して
aishitai mono kara kowashite
由想愛之物崩壞
失う前に手放してしまえばいいと思っていた
ushinau mae ni tebanashite shimae ba ii to omotta
本來以為在失去前放手就好
But I'm crying 今重たい幕が開けば
But I'm crying ima omotai maku ga hirake ba
但我在慟哭 此刻沉重揭幕
「ここに気づいて」と聲を枯らしながら
koko ni kizuite to koe wo karashi nagara
用乾涸的聲音持續叫喚著
叫び続けていた
sakebi tsuzuketeita
「快注意這裡」
足りない自分數えて比べたって変われないや
tarinai jibun kazoete kurabe tatte kawarenai ya
細數比較尚嫌不足的自己還是無法改變
またここで立ち止まった どこへ行けばいいの?
mata koko de tachidomatta doko e ike ba ii no
在此刻停下腳步 往哪兒走才好?
適當な理由探して
tekitou na riyuu sagashite
隨便找個理由
目を逸らしたってチラついたあの日の夢
me wo sorashitatte chiratsuita ano hi no yume
別開目光零零散散那天的夢
奇跡なんて信じないって決めたのに
kiseki nante shinjinai tte kimeta no ni
都決定了不信奇蹟什麼的
どっか望んでしまうのを何度も掻き消した
dokka nozonde shimau no wo nando mo kakikeshita
數度抹滅冀盼所在
But I'm crying 今眩しい光の中で
But I'm crying ima mabushii hikari no naka de
但我在慟哭 此刻在絢爛奪目的光芒中
どんな痛みさえ輝きに変えながら命を燃やすの
donna itami sae kagayaki ni kae nagara inochi wo moyasu no
不管是怎樣的痛都會轉變成光輝一邊燃燒生命
Lying 完璧な舞臺の裏で
Lying kanpeki na butai no ura de
說謊 在完美的舞臺背後
震える言葉を噛み殺しても
furueru kotoba wo kamikoroshite mo
即便死忍著不說出抖顫言語
何にもなれないって
nan nimo narenai tte
任誰都不會習慣
誰よりわかっているみたいに吐き捨てた
dare yori wakatteiru mitai ni hakisuteta
像是比任何人都要懂似一吐為快
あと幾つ手にしたら満たされるんだ?
ato ikutsu te ni shitara mitasarerun da
還要獲得多少才能夠填滿?
ねえ答えて 涙が ああ 涙が
nee kotaete namida ga aa namida ga
回答呀 眼淚 啊 眼淚
Yeah I'm crying 消えない傷跡が明日を
Yeah I'm crying kienai kizuato ga asu wo
沒錯我在慟哭 在不會消失的傷痕吞噬明天前
飲み込む前に暗闇の底から命を燃やすの
nomikomu mae ni kurayami no soko kara inochi wo moyasu no
從暗黑深處燃燒生命
Lying 今眩しい光の中で
Lying ima mabushii hikari no naka de
說謊 此刻在絢爛奪目的光芒中
どんな痛みさえ輝きに変えながら
donna itami sae kagayaki ni kae nagara
不管是怎樣的痛都會轉變成光輝
命を燃やすの
inochi wo moyasu no
一邊燃燒生命
(この気持ちは誰にも言えない)
kono kimochi wa dare nimo ienai
(這份心情無法對任何人說)