作詞:MARETU
作曲:MARETU
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
血管蕎麥大盛り爪散らし
kekkan soba oomori tsume chirashi
血管像大碗蕎麥麵一樣散開
肉體嗜み一世一代
nikutai tashinami issei ichidai
一生一次都要試著嗜好肉體
鼓膜 筋膜 橫隔の膜
komaku kinmaku oukaku no maku
鼓膜 筋膜 橫膈膜
五臓に六腑が染み渡る
gozou ni roppu ga shimi wataru
五臟六腑開始滲透而出
血管蕎麥大盛り爪散らし
kekkan soba oomori tsume chirashi
血管像大碗蕎麥麵一樣散開
肉林喰み喰み一世一代
nikurin hami hami issei ichidai
一生一次都要試著嗜好嗜好肉體
皮膜 脳膜 一等の膜
himaku noumaku ittou no maku
皮膜 腦膜 一等膜
五臓に六腑が染み渡る
gozou ni roppu ga shimi wataru
五臟六腑開始滲透而出
あーれー
a- re-
奇─怪─
骨端線固ゆで味噌炒め
kottan sen kata yu de miso itame
用熱水燙骨骺線並以味噌拌炒
発狂せんばかりに喉を掻く
hakkyou sen ba ka ri ni nodo wo kaku
我發瘋似地抓著自己的喉嚨
鼻骨 頸骨 肩甲の骨
bikotsu keikotsu kenkou no kotsu
鼻骨 頸椎 肩胛骨
未曾有の賛辭がゆきわたる
mizou no sanji ga yu ki wa ta ru
未曾有的讚美辭彙變得普及
骨端線固ゆで味噌炒め
kottan sen kata yu de miso itame
用熱水燙骨骺線並以味噌拌炒
昏倒せんばかりに胃を撫でる
kottan sen ba ka ri ni i wo nade ru
我幾乎要昏倒般地撫摸著胃
耳骨 頬骨 蝶形の骨
jikotsu hoo kotsu cyoukei no kotsu
耳骨 顴骨 蝶骨
未曾有の耽美が跳び廻る
mizou no tanbi ga tobi mawaru
未曾有的耽美到處飛翔
喰らう喰らう喰らう感動
kurau kurau kurau kandou
吞噬 吞噬 吞噬感動
喰らう喰らう喰らう感動
kurau kurau kurau kandou
吞噬 吞噬 吞噬感動
喰らう喰らう喰らう感動
kurau kurau kurau kandou
吞噬 吞噬 吞噬感動
喰らう喰らう喰らう感動
kurau kurau kurau kandou
吞噬 吞噬 吞噬感動
美の味 美の味
bi no mi bi no mi
美味 美味
戀の美味
koi no bimi
戀情的美味
肉眼串潮焼き涙漬け
nikugan kushi shio yaki namida zuke
串燒烤肉眼並以淚水醃製
愛くるしく口元揉みしだく
ai ku ru shi ku kuchi moto momi shi da ku
可愛得讓人捏揉嘴邊
硬く 根深く また溫かく
kataku nebukaku ma ta atatakaku
堅固 根深蒂固 再次溫暖
失う景色を思い知る
ushinau keshiki wo omoi shiru
體會到自己所失去的風景吧
肉眼串潮焼き涙漬け
nikugan kushi shio yaki namida zuke
串燒烤肉眼並以淚水醃製
慌ただしく喉元弛ませる
awatadashi ku nodo moto tayumase ru
匆忙地放鬆喉嚨吧
重く 慈悲深く 丁度良く
omoku jihi bukaku cyoudo yoku
沉重地 大發慈悲地 剛剛好地
忘れた景色を呼び覚ます
wasure ta keshiki wo yobi samasu
喚醒遺忘了的風景
喰らう喰らう喰らう感動
kurau kurau kurau kandou
吞噬 吞噬 吞噬感動
喰らう喰らう喰らう感動
kurau kurau kurau kandou
吞噬 吞噬 吞噬感動
喰らう喰らう喰らう感動
kurau kurau kurau kandou
吞噬 吞噬 吞噬感動
喰らう喰らう喰らう感動
kurau kurau kurau kandou
吞噬 吞噬 吞噬感動
美の味 美の味
bi no mi bi no mi
美味 美味
戀の美味
koi no bimi
戀情的美味
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。