※※此非商業(yè)用途,請勿轉(zhuǎn)載※※
※註:上字幕時(shí)誤植錯(cuò)誤,真人版桂小太郎的扮演者為「岡田將生」,非柳樂優(yōu)彌(此為土方十四郎扮演者,不過該二角臺(tái)灣中配均是何志威老師聲演)。
剪輯《銀魂》動(dòng)畫版、真人版在臺(tái)灣的中文配音版,在本作劇情當(dāng)中,阿銀常喊好友桂小太郎與桂同音的「ヅラ」(意譯:假髮),而馬上遭桂「ヅラじゃない、桂だ」否定的固有滑稽情節(jié)。
動(dòng)畫版特別剪了兩段:主要是第一段的第1集雖然乍看之下是阿銀第一次喊桂綽號,但到第2集為止的單元皆是動(dòng)畫組自行原創(chuàng),並非原作劇情。第二段的第5集才是真正原作漫畫第5訓(xùn)〈就算變成老頭子,也要有個(gè)能夠叫彼此綽號的好友!〉阿銀第一次喊桂綽號的劇情。故動(dòng)畫版等於有兩次「第一聲」:原創(chuàng)1次、原作1次。
第三段真人版前段有改編到原作第83─84訓(xùn)〈少年將透過獨(dú)角仙去體會(huì)生命的可貴〉〈匹夫不可奪志〉的劇情,只是漫畫當(dāng)中桂於該單元並無出場,故這段算是「真人版第一聲」。
動(dòng)畫版、真人版在臺(tái)灣的中文配音團(tuán)隊(duì)都不一樣:動(dòng)畫版由林協(xié)忠老師為領(lǐng)班的配音陣容,並由其擔(dān)當(dāng)靈魂人物阿銀;真人版則由宋克軍老師聲演阿銀。然雖是不同的配音團(tuán)隊(duì),但針對「阿銀喊桂綽號」的點(diǎn)上均用同一個(gè)的經(jīng)典諧音哏。