把多鄰國載回來第132天
也就是今年2月初左右,算正式重啟了日文學習
先說說我當時的日文程度好了
※只會50音
※大家的日本語第一本完全沒看完
※在動畫能聽到的常用語大概可以聽懂
※看日文小說蝦幾把亂猜可以猜到20%意思
※完全不懂什麼五段動詞變化
應該說只要開始學到動詞變化,我就完全看不懂...
誰知道這個動詞到底是一段還二段啊!!!
因為我現在畫的holoX漫畫很常發在推特或是P站等網站
通常有日文翻譯會比較多人觀看(應該說我希望有日本受眾)
所以我開始自己做日文翻譯,然後大部分都在查怎麼翻比較好...
(口語上我會覺得應該是這麼念,但我希望可以更接近正解所以很常在查用法)
(說真的我現在可能還是看不懂這動詞是五段還是什麼)
用多鄰國學習就是同類型的題目一直狂刷,刷到後面就算不懂,大概也可以記起來是怎麼變化的
學習過程我其實很糾結「要完全理解這個題目」的過程
不過各種學習經歷都表示,你現在不懂也無所謂,後面你自然就會懂了。
這樣看起來好像是對的
あ行 - 變成否定態
い行 - 現在式
う行 - 動詞原型態
え行 - 可能態
て行 - 動詞現在進行式
た行 - 動詞過去式
多鄰國+自主日文翻譯練習,讓我覺得到現在進步滿多的
在推特上也都盡量用日文發文
因為之後我還有打算自己去日本旅行,所以還有特別練旅行專用的日文句子
不過現在做一整篇的日文翻譯差不多還是得花個1小時左右啦......(有些句子真不知道怎麼翻)
還被反應看不懂,雖然是很初期的篇章(看不懂就算了(
總之目前就算是做一個紀錄??
說不定下篇就懶了
今年度的日文目標是把多鄰國學到第五階段(順帶一題我現在在第三階(17/54)...)
今後目標是以後可以做好自己的日文翻譯