(抱歉我能找到最完整的影片就是這個(gè)...)
プラズマジカ
Close to you
作詞:瀬名恵
演唱:シアン : 稲川英里 チュチュ : 上坂すみれ レトリー : 沼倉(cāng)愛美 モア : 佐倉(cāng)綾音
作曲:8STYLE
學(xué)?!ⅳ甑馈·い膜猡涡︻啢?br>學(xué)校 回家的路上 以一貫的笑容
もうじきくる 別れの季節(jié)なんて
差不多也已經(jīng)來到了 離別的時(shí)節(jié)
誰もがみんな そしらぬふりしていた
大家都 佯裝無知的樣子
未來の意味さえしらず
好似不理解未來的意義一般
いつかは 離れ離れになるけれども
雖然知道天下沒有不散的宴席
近づく その季節(jié)を 見ないふりして
卻仍裝作沒看見 逐漸來臨的那個(gè)時(shí)節(jié)
優(yōu)しい聲に 涙が風(fēng)に舞っていく
溫柔的聲音 使淚滴於風(fēng)中飄舞著
別れの季節(jié)に 立ち止まらないで
在離別的時(shí)節(jié)到來之時(shí) 請(qǐng)不要就此將腳步停下
青空に笑顔 気づかせてくれたね キミが
想必你也注意到了吧? 於藍(lán)天之中綻放的笑容
遠(yuǎn)い場(chǎng)所でも 心はいつも
即使身在遠(yuǎn)方 我的心始終都會(huì)
近くにいると
相伴於你的左右
部室に夕焼け 伸びる影 切ない
社團(tuán)教室中 被夕陽給拉長(zhǎng)了的影子 令人依依不捨
がむしゃらに ギター弾いていたあの頃
拼命地 彈奏著吉他的那個(gè)時(shí)候
重ねたメロディー いつもキミがそばで
交疊的旋律 與總是在身邊
得意げに 照れてみせる
向我展示著自信與羞澀的你
楽しかった 時(shí)間 気持ち 全部全部
歡樂的 時(shí)光 心情
近づく その季節(jié)は 儚いけど
都因逐漸到來的 那個(gè)時(shí)節(jié) 而變得轉(zhuǎn)瞬即逝
優(yōu)しい聲で 気持ちが風(fēng)に溶けていく
溫柔的聲音 將心情融化在風(fēng)中
サクラの蕾が 開いていくね
櫻花的花蕾 也將要綻放了呢
青空に笑顔 気づかせてくれたよ ボクに
我也注意到了喲? 那綻放於藍(lán)天之中的笑容
遠(yuǎn)い場(chǎng)所でも 心はいつも
即使身在遠(yuǎn)方 你的心也始終都會(huì)
近くにいると
相伴於我的左右
優(yōu)しい聲に 涙が風(fēng)に舞っていく
溫柔的聲音 將心情融化在風(fēng)中
別れの季節(jié)に 立ち止まらないで
請(qǐng)別將前行的腳步 就此停留於那離別之際
優(yōu)しい聲で 気持ちが風(fēng)に溶けてく
溫柔的聲音 將心情融化在風(fēng)中
サクラの蕾が 開いていくね
櫻花的花蕾 也將要綻放了呢
青空に笑顔 気づかせてくれたよ ボクに
我注意到了喲? 那綻放於藍(lán)天之中的笑容
遠(yuǎn)い場(chǎng)所でも 心はいつも
即使身在遠(yuǎn)方 我們的心也始終都會(huì)
近くにいると
相伴於彼此左右
學(xué)?!ⅳ甑馈·い膜猡涡︻啢?br>學(xué)校 回家的路上 以一貫的笑容
もうじきくる 別れの季節(jié)なんて
差不多也已經(jīng)來到了 離別的時(shí)節(jié)
誰もがみんな そしらぬふりしていた
大家都 佯裝無知的樣子
未來の意味さえしらず
好似不理解未來的意義一般
いつかは 離れ離れになるけれども
雖然知道天下沒有不散的宴席
近づく その季節(jié)を 見ないふりして
卻仍裝作沒看見 逐漸來臨的那個(gè)時(shí)節(jié)
優(yōu)しい聲に 涙が風(fēng)に舞っていく
溫柔的聲音 使淚滴於風(fēng)中飄舞著
別れの季節(jié)に 立ち止まらないで
在離別的時(shí)節(jié)到來之時(shí) 請(qǐng)不要就此將腳步停下
青空に笑顔 気づかせてくれたね キミが
想必你也注意到了吧? 於藍(lán)天之中綻放的笑容
遠(yuǎn)い場(chǎng)所でも 心はいつも
即使身在遠(yuǎn)方 我的心始終都會(huì)
近くにいると
相伴於你的左右
部室に夕焼け 伸びる影 切ない
社團(tuán)教室中 被夕陽給拉長(zhǎng)了的影子 令人依依不捨
がむしゃらに ギター弾いていたあの頃
拼命地 彈奏著吉他的那個(gè)時(shí)候
重ねたメロディー いつもキミがそばで
交疊的旋律 與總是在身邊
得意げに 照れてみせる
向我展示著自信與羞澀的你
楽しかった 時(shí)間 気持ち 全部全部
歡樂的 時(shí)光 心情
近づく その季節(jié)は 儚いけど
都因逐漸到來的 那個(gè)時(shí)節(jié) 而變得轉(zhuǎn)瞬即逝
優(yōu)しい聲で 気持ちが風(fēng)に溶けていく
溫柔的聲音 將心情融化在風(fēng)中
サクラの蕾が 開いていくね
櫻花的花蕾 也將要綻放了呢
青空に笑顔 気づかせてくれたよ ボクに
我也注意到了喲? 那綻放於藍(lán)天之中的笑容
遠(yuǎn)い場(chǎng)所でも 心はいつも
即使身在遠(yuǎn)方 你的心也始終都會(huì)
近くにいると
相伴於我的左右
優(yōu)しい聲に 涙が風(fēng)に舞っていく
溫柔的聲音 將心情融化在風(fēng)中
別れの季節(jié)に 立ち止まらないで
請(qǐng)別將前行的腳步 就此停留於那離別之際
優(yōu)しい聲で 気持ちが風(fēng)に溶けてく
溫柔的聲音 將心情融化在風(fēng)中
サクラの蕾が 開いていくね
櫻花的花蕾 也將要綻放了呢
青空に笑顔 気づかせてくれたよ ボクに
我注意到了喲? 那綻放於藍(lán)天之中的笑容
遠(yuǎn)い場(chǎng)所でも 心はいつも
即使身在遠(yuǎn)方 我們的心也始終都會(huì)
近くにいると
相伴於彼此左右
想說差不多到了畢業(yè)季了,就來翻首應(yīng)景的歌吧!
祝畢業(yè)生們畢業(yè)快樂啊!!!