ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】この歌の続きを忘れても - 佐倉(cāng)ユナ〔グリーンラプス〕

「塵夢(mèng)」 | 2024-05-28 14:50:10 | 巴幣 1112 | 人氣 123


君の聲が聞けたら
【若聽(tīng)見(jiàn)你的嗓音】
また泣いてしまうかな
【會(huì)再哭得泣不成聲嗎】

雨が止んだから
【因?yàn)橐呀?jīng)雨停了】
また少しだけ探しに出かけよう
【所以決定再稍微出去尋找看看】
今も殘る君との特別な記憶たち
【那些至今仍無(wú)法忘懷的,與你有關(guān)的記憶】

噓をついて 誤魔化してた
【說(shuō)著謊言 總是在自我欺騙】
魔法が解け ひとりになる
【魔法失效 變成獨(dú)自一人】

いつか忘れる? 歌の続きを
【未來(lái)我會(huì)遺忘? 那首歌的後續(xù)】
夢(mèng)の中では笑う君を
【以及在夢(mèng)中微笑的你】
だけど探して ふたりの記憶
【但我還在尋覓 我們的點(diǎn)滴】
涙色に消える
【消失在淚水中】

ひとり歌う 雨上がりに
【一個(gè)人歌唱 在雨過(guò)天晴時(shí)】
こんな世界 生きていくと
【這樣的世界 我將繼續(xù)生活】

いつか忘れる?君の笑顔を
【未來(lái)我會(huì)遺忘?你的笑容】
あの目も口も聲も全部
【你的眼眸、嘴巴、聲音等等的一切】
何も殘らず朽ちていくんだ
【最終都將不留痕跡地消逝殆盡】
瞬いた間に零れる
【情緒轉(zhuǎn)瞬間就潰堤了】

痛いよ心が
【痛徹心扉】
まだ居たいよ
【還想延續(xù)這段日常】
何度も探している
【無(wú)論幾次都會(huì)追尋】
君のいた日々を
【曾與你相伴的那段韶光】

いつか忘れる?世界の全て
【未來(lái)我會(huì)遺忘?這世上的全部】
魔法が解けてひとりきりでも
【就算魔法解除後我會(huì)變回形單影隻】

時(shí)は駆け抜け朽ちていくから
【正因?yàn)闀r(shí)光流逝,萬(wàn)物都將腐朽】
物語(yǔ)を歌う
【所以才要歌頌這篇故事】
物語(yǔ)を殘したい
【我想留下這篇故事】





上週四最後一次的畢業(yè)考,考完馬上開(kāi)始肝鳴潮
肝到現(xiàn)在進(jìn)度差不多了,才想到好像有點(diǎn)久沒(méi)翻歌(X
如果有要一起玩的 700026260 亞服
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作