Lady First~~~嗯,Lady First,所以你要弄清楚,什麼lady~~~ 過去在英國,lady稱呼的從來不是女士,而是地位較高的貴族。例如,伯爵夫人,公爵的兒女等等, 這個詞兒從來就不是老百姓用的。後來lady這個詞兒引申為:優雅、高貴或有魅力的女性, 比如《簡·愛》中,主人公被描述為一個優雅的lady,但是這種用法大多僅限於文學作品中, 現實中,公開場合,依然是貴族的專屬,當然情人之間也可以私下稱呼女方為lady, 就像有的舔狗願意稱呼對方「女神」、「女王」一樣,偷偷地沒人管就是了。 所以,所謂的Lady First,其實表達的從來就不是什麼“女士優先”,而是“貴族優先”。 到現代社會,貴族對平民的影響已經沒有那麼重了,但是Lady First, 仍然有它專門的場合和習慣。例如你和女性約會,這個女性是你的lady, 去餐廳吃飯,這個女性是服務生的lady,你生了女兒,女兒可以是你的小lady。 所以,你在馬路上、公車上、遊樂園裡,遇見一個陌生的女性,她就不是你的lady, 既然不是你的lady,你憑什麼讓她first? ? 那麼,面對一個陌生女人的時候,第一,你不是我的lady, 第二,我也沒必要遵守那些禮儀和行為典範, 第三,你其實要的只是紳士準則中對你有利的那一條想享受福利和照顧。 你要個毛線first? ? 作者:隔壁的那個胖子 鏈接:https://www.zhihu.com/question/549973764/answer/3445439823