正文
無劇透
坦白說我文化水平太低了完全看不懂(*?▽?*)!
本身法國人講話就已經有種跳幾句的感覺了,以一些你似知道但實際上又用來揶揄別的事情的方式來講話。例如劇中其中一段對話大概如此:“我留過三年級,我年齡也不少了”→“我不明白,你不努力又怎能畢業(yè),可是你很自在”;這部的核心本身又與歷史背景有很重的關聯(lián)。這塊如果沒認識的話那這些不但影響著人物的抉擇和心態(tài),順帶有很多有隱喻性的詩都理解不了。
拍攝上尤好尤好zoom得特別近的鏡頭,以及無縫接軌直轉另一場景另一時段的轉鏡方式。是一部關乎於四人的多角戀,當中還有一些雙和同。箭頭看起來挺亂的,因為他們都不太以直接的方式去表達自己對對方的態(tài)度,頂盡就是知道他們心繫著誰。不過就算這樣,各人都以一種很坦然的方式去面對不接受自己的心上人。比起愛情各有放在那之先的事,更希望心上人能得到自己想要的東西。