ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【HoneyWorks】運命の人だった。【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-04-24 14:12:13 | 巴幣 204 | 人氣 248


作詞:shito?Gom
作曲:shito
編曲:HoneyWorks
Guitar:中西
Bass:さと
Piano:宇都圭輝
PV:姐川?ひなのすけ
唄:榎本虎太朗?瀬戸口雛(CV:花江夏樹?麻倉もも)

中文翻譯:月勳


近すぎた二人の距離
chikasugi ta futari no kyori
過於靠近的我們之間的距離

どこ切り取ってもラブストーリー
do ko kiri totte mo rabu suto-ri-
不管剪下哪個片段都是篇愛情故事

友達に囲まれてウェディング
tomodachi ni kakomare te uedingu
被朋友所包圍的婚禮

誓いのキスをしよう
chikai no kisu wo shi yo u
讓我們來交換誓言之吻吧


遠すぎた二人の距離
toosugi ta futari no kyori
過於遙遠的我們之間的距離

遠距離はもうごめん無理
en kyori wa mo u go men muri
對不起 我已經無法再接受遠距離

明日から一つ屋根の下
ashita ka ra hitotsu yane no shita
從明天開始我們便會在同個屋簷底下生活

ケンカ増えるかも
ke n ka fue ru ka mo
或許我們之間的吵架會增加也說不定

恥かいたっていいんだ
haji ka i tatte i i n da
即使出醜不也不錯嘛

笑えるならそれでいいんだ
warae ru na ra so re de i i n da
要是能開懷大笑的話這樣就好了啊

いつまで経っても戀してる
i tsu ma de tatte mo koi shi te ru
不管經過多久 我們都墜入了愛河

噓をつかず真っ直ぐ
uso wo tsu ka zu massugu
別說謊了 坦率一點吧


雨降り風吹く
ame furi kaze fuku
雨下風吹

共に濡れて吹かれよう
tomo ni nure te fukare yo u
讓我們一起被淋濕且被風吹吧

心が泣くなら
kokoro ga naku na ra
如果你的內心正在哭泣的話

いつだって笑わせる
i tsu datte warawase ru
不管何時我都會讓其露出笑容

涙が乾けば
namida ga kawake ba
要是淚水乾涸的話

強くなれると思う
tsuyoku na re ru to omou
我認為我們能變得堅強

二人の人生
futari no jinsei
靠幸福

幸せで埋めていく
shiawase de ume te i ku
來掩埋起我們的人生吧


これ以上好きになれないでしょ?
ko re ijyou suki ni na re na i de syo?
我們已經沒辦法再變得更加喜歡彼此了吧?

多分(お前しかいないから)
tabun (omae shi ka i na i ka ra)
這大概(因為我只有你一個人啊)

運命なんだ
unmei na n da
是我們的命運啊

上等じゃん マジむかついていても
jyoutou jyan     ma ji mu ka tsu i te i te mo
不是很好嘛 即使真的感到很火大

隣(口にはしないけれど)
tonari (kuchi ni wa shi na i ke re do)
我也喜歡(雖然我不會說出口啦)

好きでいるんだよ
suki de i ru n da yo
待在你的身旁


嫉妬する小さい男でも
shitto su ru chiisai otoko de mo
即使你是一個愛嫉妒的心胸狹窄的男人

呆れずにずっと手を握ってて
akire zu ni zutto te wo nigitte te
我也不會感到愕然 而是我一直緊緊握住你的手

胸張って立って嫉妬かっ飛ばして
mune hatte tatte shitto kattobashi te
抬頭挺胸站著吧 打飛嫉妒吧

私が選んだ大切な人
watashi ga eranda taisetsu na hito
我所選擇的重要之人

悩んだ時 支えよう
nayanda toki     sasae yo u
讓我們在彼此煩惱之時 支持彼此吧

乗り越えた時は讃えよう
nori koe ta toki wa tatae yo u
當我們有所克服時 便來稱讚彼此吧

いつまで経っても仲良くね
i tsu ma de tatte mo naka yoku ne
不管經過多久 都讓我們來好好相處吧

しわが増えてもずっと
shi wa ga fue te mo zutto
即使皺紋增加也會永遠持續下去


家事とかできるの?
kaji to ka de ki ru no?
你會做家事嗎?

これから頑張るから
ko re ka ra ganbaru ka ra
從今以後我會努力的

子供は何人?
kodomo wa nan nin?
你想要幾個小孩?

何人でも幸せ
nan nin de mo shiawase
不管幾個人我都會感到幸福不已

あなたが笑えば
a na ta ga warae ba
要是你露出笑容的話

君が笑っていれば
kimi ga waratte i re ba
要是你開懷大笑的話

二人の人生
futari no jinsei
我們的人生

不安なんてないんだ
fuan na n te na i n da
便沒有任何不安


これ以上好きになれないでしょ?
ko re ijyou suki ni na re na i de syo?
我們已經沒辦法再變得更加喜歡彼此了吧?

本當(選択肢なんてない)
hontou (sentaku shi na n te na i)
真的(沒有任何選項)

心地良いんだよ
kokochi ii n da yo
讓人感到了身心舒暢啊

手繋いで照れくさい理想持ち
te tsunaide tere ku sa i risou mochi
牽起彼此的手並擁有難為情的理想

愛を(永久に離れないように)
ai wo (eien ni hanare na i yo u ni)
向彼此(只願我們永遠不會離開彼此)

伝え合うんだよ
tsutae au n da yo
表達愛吧


二人で怒られたあの日も
futari de okorare ta a no hi mo
就連我們一起被責罵的那天也好

ぶつかって避けた思春期も
bu tsu katte sake ta shisyun ki mo
相互衝突後避開彼此的青春期也罷

顔合わせ
kao awase
都讓我們來面對吧

今となっては笑い話だね
ima to natte wa warai banashi da ne
現在看來都已經成了笑話呢

これまでが序章になるくらい
ko re ma de ga jyosyou ni na ru ku ra i
讓我們一起培育這段

語りつくせない愛の時間
katari tsu ku se na i ai no jikan
從今以後將會成為序章的

育もう
hagukumou
無法言盡的愛的時間吧

新章の幕開け楽しんでいこう
shinsyou no maku ake tanoshinde i ko u
讓我們一起享受新篇章的開幕吧


これ以上好きになれないでしょ?
ko re ijyou suki ni na re na i de syo?
我們已經沒辦法再變得更加喜歡彼此了吧?

多分 (お前しかいないから)
tabun (omae shi ka i na i ka ra)
這大概(因為我只有你一個人啊)

運命なんだ
unmei na n da
是我們的命運啊

上等じゃん マジむかついていても
jyoutou jyan     ma ji mu ka tsu i te i te mo
不是很好嘛 即使真的感到很火大

隣(口にはしないけれど)
tonari (kuchi ni wa shi na i ke re do)
我也喜歡(雖然我不會說出口啦)

好きでいるんだよ
suki de i ru n da yo
待在你的身旁


これ以上好きになれないでしょ?
ko re ijyou suki ni na re na i de syo?
我們已經沒辦法再變得更加喜歡彼此了吧?

本當(選択肢なんてない)
hontou (sentaku shi na n te na i)
真的(沒有任何選項)

心地良いんだよ
kokochi ii n da yo
讓人感到了身心舒暢啊

手繋いで照れくさい理想持ち
te tsunaide tere ku sa i risou mochi
牽起彼此的手並擁有難為情的理想

愛を(永久に離れないように)
ai wo (eien ni hanare na i yo u ni)
向彼此(只願我們永遠不會離開彼此)

伝え合うんだよ
tsutae au n da yo
表達愛吧


ラララ…
ra ra ra...
La La La…

ラララ…
ra ra ra...
La La La…

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

皮克西斯.日進
2024-04-24 14:38:14

相關創作

更多創作