(練習翻譯中,可能有大量錯誤)
作詞、作曲、編曲:Chihiro Tamaki
翻譯:(本人我)
Secret
太陽が砂漠に 沈む剎那
taiyo ga sabaku ni shizu mu setsuna
沙漠中的太陽 下沉的那刻
熱帯びる 風が誘う オアシスへ
netsuo biru kaze ga izana u oashisue
炎熱中 風的邀請 前往綠洲
欲望隠す Irony
yokubo kakusu Irony
隱藏慾望 Irnoy
逃さないよ I want it
nige sa naiyo I want it
不會錯過 I want it
不可思議な伝説
fukashigi na densetsu
不可思議的傳說
True Liar 開いた扉 Hold on
Ture Liar aita tobira Hold on
True Liar 打開門 Hola on
香り立つ 罠 くぐり抜けて
kari datsu wana kugurinukete
香氣四溢 陷阱 度過難關
引力のような Shooting star
inryoku no youna Shooting star
就像引力一樣 Shooting star
イメージの先 Early start
imeji no saki Early start
越過那景象 Early start
幾千 夜を超えて
ikusen yoru wo koete
越過數(shù)千個夜晚
Desert Diamond 咲く 一輪の華
Desert Diamond saku ichirin no hana
Desert Diamond 盛開的一朵花
Cross and Grow 交わる魅惑の縁
Cross and Grow majiwaru miwaku no en
Cross and Grow 交織著迷人的緣分
Oasis 欲望詰め込んだ
Oasis yokubo tsumekonda
Oasis 充滿了渴望
正解と不正解の間 彷徨う衝動
seikai to fuseikai no ma samayo shodo
正確與不正確之間 衝動的徘徊
怪しく光る影 It's shadow shadow
ayashiku hikaru kage It's shadow shadow
神秘的光影中 It's shadow shadow
風に揺れる蜃気樓
kaze ni yurero shinkiro
風中搖曳的海市蜃樓
Desert Diamond 繋ぐ 心頼りに
Desert Diamond tsunnaku kokoro tayorini
Desert Diamond 連接 相信自己
渦巻いていく 古の証明
uzumaiteiku inishie no shomei
漩渦中古老的證據(jù)
寶の地図通り 行かないよな 秘めたる衝動
takara no chizu tori ikanaiyona himetaru shodo
通往寶藏所在的地圖 我不會去隱藏尋找的衝動
Door to freedom
一歩進むたびに 掻き消される 足跡
ippo susumu tabi ni kaki kesareru ashiado
每踏出一步 就會消除的 足跡
決して戻れはしない
kesshite modore wa shinai
永遠無法回頭
Easy and flat road
果てない旅を潤す 希望の果実
hatenai tabi o uruosu kibo no kajitau
滋潤沒有盡頭的旅途 希望的果實
Through or Care 運命決める
Through or Care unmei kimeru
Through or Care 決定命運
永久のMap
towa no Map
永久的Map
Dig it Dig it
Desert Diamond 咲く 一輪の華
Desert Diamond saku ichirin no hana
Desert Diamond 盛開的一朵花
Cross and Grow 交わる魅惑の縁
Cross and Grow majiwaru miwaku no en
Cross and Grow 交織著迷人的緣分
Oasis 欲望詰め込んだ
Oasis yokubo tsumekonda
Oasis 充滿了渴望
正解と不正解の間 彷徨う衝動
seikai to fuseikai no ma samayo shodo
正確與不正確之間 衝動的徘徊
砂に舞う記憶辿るStory
suna ni mau kioku tadoru Story
追尋在沙中起舞的記憶與故事
未だ誰も見たことないGlory
imada dare mo mitakotonai Glory
沒有任何人見過的榮耀
Desert Diamond 咲く 一輪の華
Desert Diamond saku ichirin no hana
Desert Diamond 盛開的一朵花
Cross and Grow 交わる魅惑の縁
Cross and Grow majiwaru miwaku no en
Cross and Grow 交織著迷人的緣分
Oasis 欲望詰め込んだ
Oasis yokubo tsumekonda
Oasis 充滿了渴望
正解と不正解の間 彷徨う衝動
seikai to fuseikai no ma samayo shodo
正確與不正確之間 衝動的徘徊
怪しく光る影 It's shadow shadow
ayashiku hikaru kage It's shadow shadow
神秘的光影中 It's shadow shadow
風に揺れる蜃気樓
kaze ni yurero shinkiro
風中搖曳的海市蜃樓
Desert Diamond 繋ぐ 心頼りに
Desert Diamond tsunnaku kokoro tayorini
Desert Diamond 連接 相信自己
渦巻いていく 古の証明
uzumaiteiku inishie no shomei
漩渦中古老的證據(jù)
—————————————————————————————————
第一次翻譯歌詞,所以錯誤可能很多,還請不吝賜教