ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Desert Diamond/VOLTACTION (中、日、羅)

海裡的音符 | 2024-04-21 23:02:28 | 巴幣 2 | 人氣 216



(練習翻譯中,可能有大量錯誤)
作詞、作曲、編曲:Chihiro Tamaki
翻譯:(本人我)





Secret

太陽が砂漠に  沈む剎那
taiyo ga sabaku ni  shizu mu setsuna
沙漠中的太陽  下沉的那刻

熱帯びる 風が誘う オアシスへ
netsuo biru kaze ga izana u oashisue
炎熱中  風的邀請  前往綠洲

欲望隠す  Irony
yokubo kakusu Irony
隱藏慾望  Irnoy

逃さないよ  I want it
nige sa naiyo I want it
不會錯過 I want it

不可思議な伝説
fukashigi na densetsu
不可思議的傳說

True Liar 開いた扉 Hold on
Ture Liar  aita tobira Hold on
True Liar 打開門 Hola on

香り立つ 罠 くぐり抜けて
kari datsu wana kugurinukete
香氣四溢 陷阱 度過難關

引力のような Shooting star
inryoku no youna Shooting star
就像引力一樣 Shooting star

イメージの先  Early start
imeji no saki Early start
越過那景象 Early start

幾千 夜を超えて
ikusen yoru wo koete
越過數(shù)千個夜晚

Desert Diamond   咲く   一輪の華
Desert Diamond saku ichirin no hana
Desert Diamond 盛開的一朵花

Cross and Grow   交わる魅惑の縁
Cross and Grow majiwaru miwaku no en
Cross and Grow 交織著迷人的緣分

Oasis 欲望詰め込んだ
Oasis yokubo tsumekonda
Oasis 充滿了渴望

正解と不正解の間 彷徨う衝動
seikai to fuseikai no ma samayo shodo
正確與不正確之間 衝動的徘徊

怪しく光る影  It's shadow shadow
ayashiku hikaru kage It's shadow shadow
神秘的光影中 It's shadow shadow

風に揺れる蜃気樓
kaze ni yurero shinkiro
風中搖曳的海市蜃樓

Desert Diamond 繋ぐ 心頼りに
Desert Diamond tsunnaku kokoro tayorini
Desert Diamond 連接 相信自己

渦巻いていく 古の証明
uzumaiteiku  inishie no shomei
漩渦中古老的證據(jù)



寶の地図通り 行かないよな 秘めたる衝動
takara no chizu tori  ikanaiyona himetaru shodo
通往寶藏所在的地圖 我不會去隱藏尋找的衝動 

Door to freedom

一歩進むたびに 掻き消される 足跡
ippo susumu tabi ni kaki kesareru ashiado
每踏出一步 就會消除的 足跡

決して戻れはしない
kesshite modore wa shinai
永遠無法回頭

Easy and flat road

果てない旅を潤す 希望の果実
hatenai tabi o uruosu kibo no kajitau
滋潤沒有盡頭的旅途 希望的果實

Through or Care 運命決める
Through or Care unmei kimeru
Through or Care 決定命運

永久のMap
towa no Map
永久的Map

Dig it Dig it

Desert Diamond 咲く 一輪の華
Desert Diamond saku ichirin no hana
Desert Diamond 盛開的一朵花

Cross and Grow 交わる魅惑の縁
Cross and Grow majiwaru miwaku no en
Cross and Grow 交織著迷人的緣分

Oasis 欲望詰め込んだ
Oasis yokubo tsumekonda
Oasis 充滿了渴望

正解と不正解の間 彷徨う衝動
seikai to fuseikai no ma samayo shodo
正確與不正確之間 衝動的徘徊

砂に舞う記憶辿るStory
suna ni mau kioku tadoru Story
追尋在沙中起舞的記憶與故事

未だ誰も見たことないGlory
imada dare mo mitakotonai Glory
沒有任何人見過的榮耀

Desert Diamond  咲く 一輪の華
Desert Diamond saku ichirin no hana
Desert Diamond 盛開的一朵花

Cross and Grow 交わる魅惑の縁
Cross and Grow majiwaru miwaku no en
Cross and Grow 交織著迷人的緣分

Oasis 欲望詰め込んだ
Oasis yokubo tsumekonda
Oasis 充滿了渴望

正解と不正解の間 彷徨う衝動
seikai to fuseikai no ma samayo shodo
正確與不正確之間 衝動的徘徊

怪しく光る影  It's shadow shadow
ayashiku hikaru kage It's shadow shadow
神秘的光影中 It's shadow shadow

風に揺れる蜃気樓
kaze ni yurero shinkiro
風中搖曳的海市蜃樓

Desert Diamond 繋ぐ 心頼りに
Desert Diamond tsunnaku kokoro tayorini
Desert Diamond 連接 相信自己

渦巻いていく 古の証明
uzumaiteiku  inishie no shomei
漩渦中古老的證據(jù)

—————————————————————————————————

第一次翻譯歌詞,所以錯誤可能很多,還請不吝賜教

創(chuàng)作回應

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作