Allow me, to the tips of your fingers
請允許我,觸碰你手指尖的最末端
Allow me, to the ends of your feet
請允許我,觸碰你腳趾頭的最尾處
Dissolve me in your gaze
讓我在你的注視之中消融分解吧
I don't want to let you go
我不想放你離開
Please, leave me scars
拜託了,在我身上鑄下傷疤
Please, hurt me so that
拜託了,用力地傷害我,
Not a single drop of me remains
讓我魂飛魄散,半點不剩
Let me drown in you
讓我染上你的顏色
Until these falling stars
直到這整片星穹崩裂瓦解
Are buried in the blur of time
盡數隱沒在時間的矇矓帷幕之下
On your icy lips
用你冰冷無覺的嘴唇
Read my soul
閱讀我的一切
Yes, my soul
是啊,我的所有
Even if your cold words
無論是你冷漠無情的言詞
Carve scars beneath my eyes
或是在我的雙眼之下留下了傷痕
May they linger on your tongue
我仍願意與你唇齒交纏
You can break me apart
即便會萬劫不復也無所謂
Notice my pain
現在,請你發覺我的傷口
And mend me right now
現在,請你治癒我
To quiet my fears
使我的焦慮平息
I'll drown in you
我為你染上了色彩
Sick of these nights to come
在這些星空如畫的夜晚
To be engulfed in silence
厭倦了令人窒息的沉默
In your gaze where I'm seen
你的目光中,有我的一席之地
Consume me
吞噬我
Yes, me, oh oh
沒錯,就是我
To this everlasting melody
這首永不止息的旋律
Face to face we dance
臉貼著臉,我們舞著
With our story
我們的故事
Lost in forever's embrace
埋葬在永無止境的安夢之中
Until these falling stars
直到這整片星穹崩裂瓦解
Are buried in the blur of time
盡數隱沒在時間的矇矓帷幕之下
On your icy lips
你冰冷無覺的嘴唇
Read my soul
閱讀我的一切
Yes, my soul
是啊,我的生命
Sick of these nights to come
在這些星空如畫的夜晚
To be engulfed in silence
厭倦了令人窒息的沉默
In your gaze where I'm seen
你的目光終有我的一席之地
Consume me
將我吞蝕殆盡
Yes, me
就是我
Contents belong to their creators
This is non-official translation,
if you like this song,
please go to creators' website and leave them a like :)