ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 さよならアイデンティティー / yonige

Murphy | 2024-04-05 19:26:32 | 巴幣 12 | 人氣 108

        
さよならアイデンティティー / yonige
Sayonara Identity
作詞:牛丸ありさ
作曲:牛丸ありさ
        
やっと今繋げたこの糸も
此刻終於接繫起的這根線
きっといつかは切れるんだね
總有一天肯定會斷掉的吧
3度目の春が來ようとしているけど
雖然第三次的春天即將到來
すり抜けてった
我卻已悄然溜走
        
たとえば君が描くような
即使對你所描繪的明天
明日さえ怖いなんて言えないな
感到害怕我也無法說出口啊
こんなにも苦しいのに繋ぐなんて
明明如此痛苦卻依然接繫著
バカみたいだ
真是像個傻瓜
        
イライラってして泣いて
著急焦躁而哭泣
こんな最低な夜は
在這樣糟糕的夜晚
キラキラって星空に
向著閃耀發光的星空
祈りを捧げよう
獻上祈禱吧
        
ダラダラってしてるだけ
只是無所事事地度過
期待なんてしてバカみたい
期待什麼的 真是愚蠢啊
ケラケラって笑うだけ
我只是哈哈大笑
何も言えないな
什麼都說不出口
        
さよならアイデンティティーよ
再見了 自我啊
もう少し早く気付けたら
如果能早點意識到
綺麗な昨日を思い出すこともなかった
就不會回想起那美好的昨日
呆れるほどに痛かった
令人難以置信的痛楚
もう少し君といたかった
我還想與你再多待一會兒
嫌いなその癖今じゃなんだか愛しくて
曾經討厭的習慣 如今卻沒來由地感到愛憐
        
愛していた
我曾經愛過
戀していた
曾陷入戀情
無理していた
曾經勉強自己
        
たった今途切れた電話から
從剛剛中斷的電話中
もっと確かな不安は動いた
更加明確的不安有了動靜
いつまでもこんなに変われない僕は
永遠都無法改變的我
駄目になっていった
逐漸變得壞掉了
        
イライラってして泣いて
著急焦躁而哭泣
こんな最低な夜は
在這樣糟糕的夜晚
キラキラって神様に
向著閃耀發光的神明
祈りを捧げよう
獻上祈禱吧
        
ダラダラってしてるだけ
只是無所事事地度過
期待なんてしてバカみたい
期待什麼的 真是愚蠢啊
ケラケラって笑うだけ
我只是哈哈大笑
何もできやしない
什麼都無法做到
        
さっきからちらつく君は
從剛才就不斷浮現的你
なんかいつも悲しそうで
看起來總是有些悲傷
さっき離した左手を
剛才放開的左手
ずっと忘れないでいてね
請永遠不要忘記啊
        
さよならアイデンティティーよ
再見了 自我啊
もう少し早く気付けたら
如果能早點意識到
綺麗な君の目傷つけることもなかった
就不會傷害你那美麗的雙眼
呆れるほどに痛かった
令人難以置信的痛楚
もう少し夢を見たかった
我還想再多做夢一會兒
嫌いなその癖今じゃ全部愛せるかな
曾經討厭的習慣 如今全都能深愛吧
        
さよならアイデンティティーよ
再見了 自我啊
        
思い出したくもなかった
我完全不願回想起
呆れるほどに痛かった
令人難以置信的痛楚
もう少し君といたかった
我還想與你再多待一會兒
嫌いなその癖今じゃなんだか愛しくて
曾經討厭的習慣 如今卻沒來由地感到愛憐
        
愛していた
曾經愛過
戀していた
曾陷入戀情
許していた
我早已原諒了
        
翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正  感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作